БИБЛИОТЕКА НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 16.04.2024 № 942-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации"

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

РАСПОРЯЖЕНИЕ

 

от 16 апреля 2024 г. № 942-р

 

МОСКВА

 

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации

 

В соответствии со статьей 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МИДом России согласованный с Минфином России, Минэкономразвития России, Росимуществом и предварительно проработанный с Эмиратской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации (прилагается).

Поручить МИДу России провести переговоры с Эмиратской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

 

 

Председатель Правительства
Российской Федерации                              М.Мишустин

 

 

Проект

 

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, в дальнейшем именуемые Сторонами, в целях укрепления дружественных отношений между двумя странами, обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатических представительств Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации на основе принципов равенства и взаимности, руководствуясь положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г., согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

1. Российская Сторона предоставляет Эмиратской Стороне в аренду на 49 лет с арендной платой 1 (один) рубль в год земельный участок площадью 9959 кв. м, находящийся по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, кадастровый номер 77:07:0006004:133, для размещения на нем Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации.

2. Российская Сторона продает, а Эмиратская Сторона покупает в собственность Объединенных Арабских Эмиратов здание по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, общей площадью 2235,2 кв. м и здание по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, стр. 1, общей площадью 186,5 кв. м (гараж), находящиеся на земельном участке по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, за 331657219 (триста тридцать один миллион шестьсот пятьдесят семь тысяч двести девятнадцать) рублей без учета НДС.

Эмиратская Сторона имеет право в соответствии с законодательством Российской Федерации снести здания, указанные в настоящем пункте, а также построить новые здания и сооружения при соблюдении условий, предусмотренных статьей 7 настоящего Соглашения.

3. Месторасположение и границы земельного участка по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, а также схема размещения на нем здания по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, и здания по адресу: г. Москва, ул. Улофа Пальме, д. 4, стр. 1, приведены в приложении № 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 2

 

1. Эмиратская Сторона предоставляет Российской Стороне в аренду на 49 лет с арендной платой 1 (один) дирхам в год земельный участок площадью 11705,783 кв. м, находящийся по адресу: г. Абу-Даби, район Аль-Рауда, сектор W59-02, участок № 48-49, для строительства комплекса зданий и сооружений Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах.

2. Месторасположение и границы земельного участка, указанного в пункте 1 настоящей статьи, приведены в приложении № 2, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 3

 

1. В течение 30 календарных дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения уполномоченные органы Сторон заключают договор купли-продажи зданий, указанных в пункте 2 статьи 1 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Эмиратская Сторона в течение 60 банковских дней с даты заключения договора купли-продажи переводит в полном объеме денежные средства согласно условиям договора купли-продажи, о чем официально информирует Российскую Сторону с представлением соответствующего уведомления банка о переводе денежных средств.

3. Российская Сторона производит юридическое оформление и государственную регистрацию перехода права собственности к Объединенным Арабским Эмиратам на здания, указанные в пункте 2 статьи 1 настоящего Соглашения, и представляет Эмиратской Стороне документы, подтверждающие право собственности на указанные здания.

4. Эмиратская Сторона оплачивает в полном объеме все расходы, связанные с юридическим оформлением и государственной регистрацией права собственности, а также все банковские расходы, связанные с осуществлением платежей по договору купли-продажи, указанному в пункте 1 настоящей статьи.

 

Статья 4

 

1. С даты вступления в силу настоящего Соглашения в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения и после заключения договора купли-продажи зданий в соответствии с пунктом 1 статьи 3 настоящего Соглашения уполномоченные органы Сторон в разумный срок заключают договоры аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, сроком на 49 лет на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.

2. На очередной 49-летний период договоры аренды заключаются Сторонами на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, за 30 календарных дней до момента продления настоящего Соглашения в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.

Соответствующие договоры аренды вступают в силу на следующий день после прекращения действия предыдущих договоров аренды.

3. Сторона, предоставляющая земельный участок, в разумный срок и за свой счет обеспечит юридическое оформление и государственную регистрацию в соответствии с законодательством своего государства договора аренды этого земельного участка.

Уполномоченные органы Сторон произведут одновременный обмен соответствующими документами во взаимно согласованные сроки.

 

Статья 5

 

Недвижимое имущество, указанное в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, передается Сторонами на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, свободным от прав или притязаний третьих лиц. В случае обнаружения в отношении передаваемого Сторонами недвижимого имущества прав или притязаний третьих лиц, о которых Сторонам не было известно на момент передачи этого недвижимого имущества, передающая Сторона урегулирует их самостоятельно и за свой счет.

 

Статья 6

 

Эмиратская Сторона за свой счет и своими силами подводит до границ земельного участка, указанного в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, все необходимые инженерные коммуникации (в том числе электроснабжение, отопление, горячее и холодное водоснабжение, водоотведение, ливневую канализацию, газоснабжение, наружное освещение улиц и дорог, сети связи), а также автомобильные дороги по проекту, согласованному с Российской Стороной.

Российская Сторона за свой счет и своими силами подводит до границ земельного участка, указанного в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, все необходимые инженерные коммуникации (в том числе электроснабжение, отопление, горячее и холодное водоснабжение, водоотведение, ливневую канализацию, газоснабжение, наружное освещение улиц и дорог, сети связи), а также автомобильные дороги по проекту, согласованному с Эмиратской Стороной.

 

Статья 7

 

1. Строительство зданий и сооружений на земельных участках, указанных в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, осуществляется Сторонами в соответствии с законодательством о строительстве и городском планировании государства Стороны, предоставляющей земельный участок, и после получения разрешения на строительство в соответствии с законодательством государства пребывания.

2. Стороны имеют право самостоятельно выбирать проектные, строительные организации своего государства или государства пребывания с целью проведения работ, связанных со строительством зданий и сооружений.

3. Стороны обеспечивают необходимое содействие в оформлении виз для въезда на территории их государств лицам, осуществляющим работы, указанные в пункте 2 настоящей статьи.

4. Сторона, предоставляющая недвижимое имущество, указанное в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, разрешает другой Стороне ввоз материалов и оборудования, необходимых для строительства зданий и сооружений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, а также вывоз материалов и оборудования без уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги.

5. Для целей строительства по согласованию Сторон предусматривается временное увеличение количества и размеров мест для дипломатических вализ, используемых соответствующими службами Сторон, которым предоставляется право наносить на контейнеры длиной до 40 футов видимые внешние знаки, в силу которых эти контейнеры в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. приравниваются к дипломатическим вализам.

 

Статья 8

 

1. Здания и сооружения, построенные за счет Эмиратской Стороны на земельном участке, указанном в пункте 1 статьи 1 настоящего Соглашения, являются собственностью Объединенных Арабских Эмиратов.

Эмиратская Сторона самостоятельно в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляет подготовку и подачу в уполномоченный орган Российской Стороны документов, необходимых для юридического оформления и государственной регистрации права собственности Объединенных Арабских Эмиратов на построенные здания и сооружения.

2. Здания и сооружения, построенные за счет Российской Стороны на земельном участке, указанном в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, являются собственностью Российской Федерации.

Российская Сторона самостоятельно в соответствии с законодательством Объединенных Арабских Эмиратов осуществляет подготовку и подачу в уполномоченный орган Эмиратской Стороны документов, необходимых для юридического оформления и государственной регистрации права собственности Российской Федерации на построенные здания и сооружения.

 

Статья 9

 

1. Недвижимое имущество, указанное в статьях 1, 2 и 8 настоящего Соглашения, используется каждой Стороной исключительно для целей своего дипломатического представительства.

2. Недвижимое имущество, указанное в статьях 1, 2 и 8 настоящего Соглашения, в соответствии со статьей 23 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. освобождается от всех государственных, региональных и муниципальных налогов, сборов и пошлин в отношении недвижимого имущества, кроме таких налогов, сборов и пошлин, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.

3. Ни одна из Сторон в период действия настоящего Соглашения не вправе передавать или уступать третьим лицам свои права на недвижимое имущество, указанное в статьях 1, 2 и 8 настоящего Соглашения, без письменного согласия на то другой Стороны.

4. В случае продажи или передачи третьим лицам зданий и сооружений, указанных в статьях 1 и 8 настоящего Соглашения, действие настоящего Соглашения автоматически прекращается в отношении того земельного участка, на котором расположены проданные или переданные третьим лицам здания и сооружения. При этом арендная ставка в отношении такого участка с момента прекращения действия настоящего Соглашения рассчитывается на коммерческих условиях в соответствии с законодательством государства места нахождения земельного участка.

 

Статья 10

 

Стороны подтверждают, что передаваемые ими друг другу в соответствии с настоящим Соглашением объекты недвижимости являются равнозначными с точки зрения соблюдения принципа взаимности и никакие претензии, связанные с диспаритетом площадей указанных объектов, не могут быть заявлены Сторонами друг другу.

 

Статья 11

 

1. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

2. Разногласия, возникающие у Сторон в результате применения и толкования положений настоящего Соглашения, решаются по дипломатическим каналам.

 

Статья 12

 

1. Настоящее Соглашение заключается сроком на 49 лет и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 49-летние периоды, если ни одна из Сторон в письменном виде не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за 1 год до истечения начального или любого последующего периода действия настоящего Соглашения.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает права собственности государств Сторон на здания и сооружения, указанные в статьях 1 и 8 настоящего Соглашения. После прекращения действия настоящего Соглашения каждая Сторона имеет право самостоятельно распоряжаться построенными ею зданиями и сооружениями в соответствии с законодательством государства места нахождения таких зданий и сооружений.

4. С момента прекращения действия настоящего Соглашения арендная ставка в отношении земельных участков, являющихся предметом настоящего Соглашения, рассчитывается на коммерческих условиях в соответствии с законодательством государства места нахождения земельного участка.

 

Совершено в г.                           "  "                        г. в двух экземплярах, каждый на русском, английском и арабском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу.

 

 

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Объединенных Арабских Эмиратов

 

 

___________

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации

 

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 16.04.2024 № 942-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации"

 

 

___________

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации

 

г. Абу-Даби, район Аль-Рауда, сектор W59-02, участок № 48-49, 
площадь 11705,783 кв. м

 

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 16.04.2024 № 942-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимном предоставлении объектов недвижимости для размещения Посольства Российской Федерации в Объединенных Арабских Эмиратах и Посольства Объединенных Арабских Эмиратов в Российской Федерации"

 

 

___________

 

Ссылки

 

TOC