ГОСТ Р ИСО 11737-1-2022. Национальный стандарт Российской Федерации. Стерилизация медицинской продукции. Микробиологические методы. Часть 1. Определение популяции микроорганизмов на продукции
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
Терминологические базы данных ИСО и МЭК доступны по следующим интернет-адресам:
- электронная платформа ИСО с функцией онлайн-просмотра терминов по адресу: http://www.iso.org/obp;
- электронная база МЭК Electropedia по адресу: http://www.electropedia.org/.
3.1 партия (batch): Определенное количество продукции (см. 3.16), предназначенной или предполагаемо однородной по характеру и качеству и произведенной в течение указанного цикла производства.
[ИСО 11139: - <1>, 3.21]
--------------------------------
<1> В настоящее время действует ISO 11139:2018.
3.2 биологическая нагрузка (bioburden): Количество жизнеспособных микроорганизмов на/в продукции (см. 3.16) и/или барьерной системе для стерилизации (см. 3.22).
[ИСО 11139: -, 3.23]
3.3 корректирующий коэффициент биологической нагрузки (bioburden correction factor): Числовое значение, применяемое к жизнеспособному количеству микроорганизмов для компенсации их неполного удаления из продукции (см. 3.16) и/или при невозможности культивирования микроорганизмов.
[ИСО 11139: -, 3.24]
3.4 оценка биологической нагрузки (bioburden estimate): Значение, установленное (см. 3.10) путем применения корректирующего коэффициента биологической нагрузки (см. 3.3) по отношению к подсчитанной биологической нагрузке (см. 3.2).
[ИСО 11139: -, 3.25]
3.5 целесообразность метода биологической нагрузки (bioburden method suitability): Оценка метода испытания для демонстрации его способности допускать рост микроорганизмов.
[ИСО 11139: -, 3.168, изменен - к термину добавлена фраза "биологическая нагрузка"]
3.6 пик биологической нагрузки (bioburden spike): Индивидуальное значение биологической нагрузки (см. 3.2), которое значительно больше, чем другие значения биологической нагрузки в данной совокупности.
[ИСО 11139: -, 3.26]
3.7 коррекция (correction): Действие по устранению выявленного несоответствия.
Примечание 1 - Коррекция может быть проведена в сочетании с корректирующим действием (см. 3.8).
[ИСО 9000:2015, 3.12.3, изменено - примечание 1 пересмотрено, а примечание 2 удалено]
3.8 корректирующие действия (corrective action): Действия, проводимые в данном случае для устранения причины несоответствия и предотвращения ее повторения.
Примечание 1 - Может быть несколько причин для несоответствия.
Примечание 2 - Корректирующие действия предпринимают для предотвращения рецидива, в то время как превентивные действия (см. 3.15) - для предотвращения ее возникновения.
Примечание 3 - Существует различие между коррекцией (см. 3.7) и корректирующим действием.
[ISO 9000:2015, 3.12.2, изменено - слово "случай" добавлено к определению и примечание 3 заменено]
3.9 условия культивирования (culture condition): Комбинация питательных сред и способа инкубации, используемая для стимулирования прорастания, роста и/или размножения микроорганизмов.
Примечание 1 - Способ инкубации может включать температуру, время и любые другие условия, указанные для инкубации.
[ИСО 11139: -, 3.71]
3.10 установить (establish): Определить путем теоретической оценки и подтвердить экспериментально.
[ИСО 11139: -, 3.107]
3.11 факультативный микроорганизм (facultative microorganism): Микроорганизм, способный как к аэробному, так и к анаэробному метаболизму.
[ИСО 11139: -, 3.114]
3.12 медицинская продукция (health care product): Медицинское изделие, в том числе диагностическое медицинское устройство in vitro, или лекарственное средство (см. 3.16), включая биофармацевтические препараты.
[ISO 11139: -, 3.132]
3.13 микробиологическая характеристика (microbial characterization): Процесс, с помощью которого микроорганизмы делят на категории.
Примечание 1 - Категории могут иметь широкую базу, например основанную на использовании селективных сред, морфологии колоний или клеток, свойствах окрашивания или других характеристиках.
[ИСО 11139: -, 3.170]
3.14 облигатный анаэроб (obligate anaerobe): Организм, который живет и растет в условиях отсутствия молекулярного кислорода.
[ИСО 11139: -, 3.186]
3.15 превентивные действия (preventive action): Действия по устранению причины потенциального несоответствия или другого потенциального нежелательного случая.
Примечание 1 - Потенциальное несоответствие может быть вызвано несколькими причинами.
Примечание 2 - Превентивные действия предпринимают для предотвращения возникновения нежелательных случаев, в то время как корректирующие действия (см. 3.8) предпринимают для предотвращения повторения нежелательных случаев.
[ИСО 9000:2015, 3.12.1]
3.16 продукт (product): Конкретный результат процесса.
Пример - Сырье, промежуточный(е) материал(ы), сборочная единица, медицинская продукция (см. 3.12).
[ISO 11139: -, 3.219]
3.17 эффективность восстановления (recovery efficiency): Мера способности методики по удалению, выделению и/или культивированию микроорганизмов из продукта (см. 3.16).
[ИСО 11139: -, 3.228]
3.18 переаттестация (requalification): Повторение части или в полном объеме валидации (см. 3.23) с целью подтверждения дальнейшей приемлемости специфицированного процесса.
[ИСО 11139: -, 3.235]
3.19 часть продукции для испытания; ЧПИ (sample item portion, SIP): Определенная часть единицы медицинской продукции (см. 3.12), используемая при испытаниях.
[ИСО 11139: -, 3.244]
3.20 определять (specify): Подробно изложить в утвержденном документе.
[ИСО 11139: -, 3.263]
3.21 стерильный (sterile): Не содержащий жизнеспособных микроорганизмов.
[ИСО 11139: -, 3.275]
3.22 барьерная система для стерилизации (sterile barrier system): Минимальная упаковка, которая минимизирует риск попадания микроорганизмов и позволяет продемонстрировать асептические свойства стерильного продукта в месте использования.
[ИСО 11139: -, 3.276]
3.23 валидация (validation): Процесс подтверждения посредством предоставления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.
Примечание 1 - Объективное свидетельство, необходимое для валидации, является результатом испытания или других форм определения, таких как осуществление альтернативных расчетов или анализ документов.
Примечание 2 - Слово "валидировано" использовано для обозначения соответствующего статуса.
Примечание 3 - Условия, применяемые для валидации, могут быть реальными или смоделированными.
[ИСО 9000:2015, 3.8.13, изменено - в определение добавлено слово "процесс"]