ГОСТ Р 7.0.100-2018. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления
5 Одноуровневое библиографическое описание
5.1 Структура и состав одноуровневого библиографического описания
Одноуровневое библиографическое описание состоит из перечисленных в таблице 1 областей, включающих обязательные, условно-обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последовательности и с предписанной пунктуацией. Большинство элементов может сопровождаться параллельными сведениями на другом языке или в другой графике.
Те элементы и предшествующие им предписанные знаки, которые могут повторяться в описании, обозначены звездочкой. Информация о возможности повтора элементов приведена в соответствующих пунктах настоящего стандарта.
Предписанный знак "точка и тире", разделяющий области описания, в таблице 1 опущен. Обязательные элементы выделены полужирным шрифтом, факультативные элементы - курсивом, условно-обязательные элементы приведены без шрифтового выделения.
Таблица 1
Перечень областей и элементов библиографического описания
Области описания | Предписанный знак | Элемент описания | |
Область заглавия и сведений об ответственности |
| Основное заглавие | |
* | = | Параллельное заглавие | |
* | : | Сведения, относящиеся к заглавию | |
| Сведения об ответственности | ||
| / | Первые сведения | |
* | ; | Последующие сведения | |
Область издания |
| Сведения об издании | |
* | = | Параллельные сведения об издании | |
|
| Сведения об ответственности, относящиеся к изданию | |
| / | Первые сведения | |
* | ; | Последующие сведения | |
* | , | Дополнительные сведения об издании | |
| Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании | ||
| / | Первые сведения | |
* | ; | Последующие сведения | |
Специфическая область материала или вида ресурса |
| Математические данные (для картографических ресурсов) | |
* |
| Сведения о масштабе | |
| ; | Сведения о проекции | |
| ( | Сведения о координатах и равноденствии | |
| ;) | Сведения о равноденствии | |
| Сведения о форме изложения нотного текста (для нотных ресурсов) | ||
| Сведения о нумерации (для сериальных ресурсов) | ||
|
| Нумерационное обозначение | |
| () | Хронологическое обозначение <1> | |
| ; | Сведения о новом порядке нумерации | |
Область публикации, производства, распространения и т.д. | Место публикации, производства и/или распространения | ||
| Первое место | ||
* | ; | Последующее место | |
* | : | Имя издателя, производителя и/или распространителя | |
| , | Дата публикации, производства и/или распространения | |
| () | Сведения об изготовлении | |
* |
| Место изготовления | |
* | : | Имя изготовителя | |
| , | Дата изготовления | |
Область физической характеристики |
| Специфическое обозначение материала и объем | |
| : | Другие физические характеристики | |
* | ; | Размеры | |
* | ; | Формат и/или размер (для старопечатных изданий) | |
* | + | Сведения о сопроводительном материале | |
Область серии и многочастного монографического ресурса |
| ( | Основное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса |
| = | Параллельное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса | |
* | : | Сведения, относящиеся к заглавию серии/подсерии или многочастного монографического ресурса | |
| Сведения об ответственности, относящиеся к серии/подсерии или многочастному монографическому ресурсу | ||
| / | Первые сведения | |
* | ; | Последующие сведения | |
| , | Международный стандартный номер серии/подсерии или многочастного монографического ресурса | |
| ;) | Номер выпуска серии/подсерии или многочастного монографического ресурса | |
Область примечания <2> | * |
| Примечание к областям и элементам описания |
* |
| Примечание к ресурсу в целом | |
Область идентификатора ресурса и условий доступности |
| Идентификатор ресурса | |
| Международный стандартный номер | ||
| () | Дополнительные сведения для идентификатора ресурса | |
| = | Ключевое заглавие | |
| Фингерпринт (для старопечатных изданий) | ||
* | : | Условия доступности и/или цена | |
Область вида содержания и средства доступа | * |
| Вид содержания |
* | . | Вид другого содержания на этом же физическом носителе | |
* | + | Вид содержания на другом физическом носителе | |
| ( | Характеристика содержания | |
* | ;) | Последующая характеристика содержания | |
* | : | Средство доступа | |
<1> Хронологическое обозначение заключают в скобки только тогда, когда оно сопровождается нумерационным обозначением. <2> Некоторые примечания являются обязательными или условно-обязательными (см. 5.8.3). |
5.2 Область заглавия и сведений об ответственности
5.2.1 Область содержит основное заглавие ресурса и иные заглавия (альтернативное, параллельное, другое), а также прочие сведения, раскрывающие и дополняющие заглавие, и сведения о лицах и/или организациях, ответственных за создание ресурса.
5.2.2 Предписанными источниками информации для области являются:
- для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных): титульный лист или элемент издания, заменяющий его;
- для печатных листовых изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных): первая и последняя полосы - для газет; само издание - для других видов листовых изданий;
- для других ресурсов (в порядке предпочтения): сам ресурс, контейнер, документация, другие сопроводительные материалы.
5.2.3 Основное заглавие (обязательный элемент)
Основное заглавие - собственно заглавие ресурса, присвоенное ему автором, составителем, издателем или производителем, - приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательности и с теми же грамматическими знаками.
Примеры
Скажите "да" всему, что существует
... Плывет облако за горизонт
Водопады: стихия и поэзия
Мал? Да удал!
70 сольфеджио для пения в классе
Лучшие фотографии России'16
Атлас автодорог России, стран СНГ и Балтии (приграничные районы)
Притчи@ру
F 63.9
Русско-мокшанский, мокшанско-русский словарик
Тайная история Изабеллы Баварской, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные автором на основании подлинных рукописей на языках немецком, английском и латинском
5.2.3.1 В качестве основного заглавия электронного ресурса сетевого распространения приводят то, которое появляется на титульном экране при загрузке ресурса. Если такое заглавие отсутствует, то приводят (в порядке предпочтения) заглавие, которое указано на странице, содержащей сведения о ресурсе, или в метаданных о ресурсе.
5.2.3.2 Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т.е. состоять только из обозначения вида ресурса).
Примеры
"Дорогая моя столица, золотая моя Москва!"
Русская лапта: техника, тактика, история и правила
Физическая карта мира
Стихотворения
Труды
Багатели
Виртуальный концерт
Бюллетень
5.2.3.3 Основное заглавие может состоять из имени лица или организации в том случае, если предписанный источник информации не содержит никакого заглавия помимо этого имени.
Примеры
Иван Константинович Айвазовский
Марина Цветаева. Анна Ахматова
The Beatles
Российская государственная библиотека
Московский Художественный академический театр
5.2.3.4 Основное заглавие может состоять из одного или нескольких предложений. Если основное заглавие состоит из нескольких предложений, между которыми в источнике информации отсутствуют знаки препинания, то в описании эти предложения отделяют друг от друга знаком "точка".
Примеры
Синергетика. Будущее мира и России
Европа. Азия. Африка
Рок-музыка. Рок-культура
Песни. Тосты. Шутки. Анекдоты
Предложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, разделов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела.
Примеры
Первые русские храмы в Иерусалиме. Троицкий собор и церковь мученицы Александры
Школа акварели. Рисуем пейзажи
5.2.3.5 Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, соединенное с ним союзом "или" и записываемое с прописной буквы. Перед союзом "или" ставят знак "запятая".
Примеры
Ретроэкономикс, или Закономерности истории мировой экономической мысли
Круг чудес и превращений, или Мир вокруг "Глобуса"
5.2.3.6 Основное заглавие может включать сведения, относящиеся к другим элементам описания (например, к сведениям об ответственности, об издании), если эта информация является грамматически неотделимой частью заглавия. Далее в описании эти сведения не повторяют.
Примеры
Мартин Хайдеггер сам свидетельствует о себе и о своей жизни
Компактное издание Большой советской энциклопедии
5.2.3.7 Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географические данные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного заглавия и отделяют от него знаком "запятая", если в источнике перед ними отсутствуют другие знаки.
Примеры
Скульптура, XX век
Последняя судьба папской политики в России, 1845 - 1867 гг.
Но:
Кредитный риск: историко-математический очерк (1850 - 2000)
Десять лет, которые потрясли ... 1991 - 2001
5.2.3.8 Если заглавие нотного ресурса и звукозаписи состоит из наименования типа композиции и одного или нескольких сведений о тональности, нумерации, дате создания, способе представления, то наименование типа композиции и сведения о тональности, нумерации, дате создания и способе представления принимаются в качестве основного заглавия.
Примеры
Симфония соль минор N 40
Соната для двух фортепиано
5.2.3.9 Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий.
5.2.3.10 При наличии полной и сокращенной форм заглавия выбор основного заглавия осуществляют по 5.2.3.9. В затруднительных случаях предпочтение отдают полной форме.
Пример - |
|
В источнике информации: | В описании: |
ОБЖ Основы безопасности жизнедеятельности | Основы безопасности жизнедеятельности : ОБЖ |
5.2.3.11 При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описании приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательности расположения.
Примеры |
|
В источнике информации: | В описании: |
История Древнего мира АТЛАС | История Древнего мира |
Энциклопедия Театр | Театр |
5.2.3.12 Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, то оно может быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании. Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, то его необходимо сформулировать.
В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулировании заглавия, как правило, используют обозначение вида ресурса, жанра произведения, первые слова текста и т.п.
Примеры
[Семейный портрет]
(Заглавие установлено по справочному изданию)
[Романсы]
(Заглавие сформулировано на основе анализа сборника)
5.2.3.13 Если ресурс содержит только текст, но не имеет заглавия, например плакаты, открытки, постеры, настенные диаграммы и т.д., то текст (или первую строчку текста) приводят в качестве основного заглавия.
Примеры
С Новым годом, россияне!
Агентство "Надежда" предлагает лучшие туры по лучшим ценам!
"Гудит звонок, и тройка мчится ..."
5.2.4 Параллельное заглавие (факультативный элемент)
Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной графике может быть полностью или частично адекватным основному заглавию. Параллельное заглавие имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие. Параллельному заглавию предшествует предписанный знак равенства.
Примеры
Этнографическая энциклопедия Волгоградской области = Ethnographic encyclopedia of the Volgograd region
Мы - соседи! Польша - Калининград = My Sasiedzi! Polska - Kaliningrad
Вид Аничковского дворца с принадлежащим к нему строением = Vue du Palais d'Anichkov, avec ses appartenances
5.2.4.1 При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знаком равенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующая организация.
Пример -
Albumlapok = Albumblatter = Album-leaves
5.2.4.2 Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могут быть отмечены в примечании.
Пример -
Международная конференция по математической теории управления и механике = International conference on mathematical control theory and mechanics
(В примечании отмечено наличие параллельных заглавий также на немецком и французском языках)
5.2.4.3 Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о них приводят в области примечания или опускают.
5.2.5 Сведения, относящиеся к заглавию (условно-обязательный элемент)
Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, его утверждении, средствах исполнения (для музыкального произведения), указание о том, что содержание ресурса является переводом с другого языка, а также сведения об особенностях ресурса, не связанные с его предыдущим опубликованием (например, "официальное издание", "юбилейное издание", "иллюстрированная версия" и т.п.).
5.2.5.1 Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной в предписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими или иными средствами.
Если сведения приводят из разных источников, а также в том случае, когда сведения, относящиеся к заглавию, формулирует библиограф, их записывают, придерживаясь последовательности, указанной в 5.2.5.
5.2.5.2 Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует предписанный знак "двоеточие".
Примеры
Инновации и наука в Иркутской области : статистический сборник
Методы обработки экспериментальных данных : учебно-методическое пособие к практическим занятиям по направлению подготовки 27.03.01 "Стандартизация и метрология"
История и философия науки: от эпистемологии к этике : учебное пособие для аспирантов
Каллиграфия кистями : советы, приемы и идеи для творчества
Не смею я : для меццо-сопрано с фортепиано
Прогулки из шкатулки. Большая Москва : набор юного краеведа
Исследования и разработки молодых ученых: наука и практика : сборник материалов I Международной молодежной научно-практической конференции, г. Новосибирск, 20 октября, 21 ноября 2017 г.
5.2.5.3 Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак "двоеточие".
Примеры
Флора Севера Европейской России : (в сравнении с близлежащими территориями) : учебное пособие
Enjoy reading : 8-й класс : книга для чтения на английском языке
Личный бренд с нуля : как заполучить признание, популярность, славу, когда ты ничего не знаешь о персональном PR : [12+]
Зоопарк : наглядно-дидактический материал для занятий в саду и дома : 16 обучающих карточек : для чтения взрослыми детям
Об исполнительном производстве : Федеральный закон N 229-ФЗ : принят Государственной думой 14 сентября 2007 года : одобрен Советом Федерации 19 сентября 2007 года
Перовскитоподобные материалы на основе переходных и редкоземельных металлов : закономерности химической и термической стабильности : специальность 02.00.21 "Химия твердого тела" : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора химических наук
От Вислы до Дуная : патриотическая песня : для голоса и фортепиано
Симфония N 1 "Зимние грезы" : соль-минор : opus 13
5.2.5.4 Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков или при наличии точки между ними сведения разделяют знаком "запятая".
Примеры
Веды об астрологической совместимости супругов : брак, характер, судьба
Современная энциклопедия для девочек и мальчиков : 500 вопросов, 500 ответов
5.2.5.5 Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со сведениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.3.7.
Примеры
Император Александр III и императрица Мария Федоровна : переписка, 1884 - 1894 гг.
Но:
Экология ландшафта и планирование землепользования : тезисы докладов всероссийской конференции (Иркутск, 11 - 12 сентября 2016 г.)
Я пишу Вам всю правду : письма 1906 - 1932 годов
5.2.5.6 Другое заглавие ресурса приводят в описании в качестве сведений, относящихся к заглавию, и записывают с прописной буквы.
Примеры
И дольше века длится день : (Буранный полустанок)
Времена года : Четыре настроения
Памятник Петру I : Медный всадник
5.2.5.7 Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра произведения, вида ресурса и т.п., могут быть сформулированы на основе анализа ресурса. В этих случаях их заключают в квадратные скобки.
Примеры
Введение в психоанализ : лекции : [перевод с английского]
Образовательные проекты и конструирование религиозной толерантности в регионах России : [сборник статей]
Дорогой великой скорби : памяти новомучеников : [комплект репродукций графических работ]
Баталия при Гренгаме июля 27 1720 : [эстамп]
Политика.ru : независимый политический вестник : [сайт]
5.2.5.8 Если ресурс имеет параллельные заглавия, каждое из которых содержит сведения, относящиеся к нему, то эти сведения приводят в описании после соответствующего заглавия.
Пример -
Максим Горький и Нижний Новгород : вокруг музеев = Maxim Gorky and Nizhny Novgorod : around museums
5.2.5.9 При составлении библиографического описания законодательных, нормативных ресурсов в сведениях, относящихся к заглавию, приводят их обозначение, дату введения (принятия), сведения о ресурсе, вместо которого введен (принят) данный ресурс.
Примеры
О внесении изменений в часть вторую Налогового кодекса Российской Федерации : Федеральный закон N 353-ФЗ : принят Государственной думой 16 ноября 2017 года : одобрен Советом Федерации 22 ноября 2017 года
Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила : ГОСТ Р 7.0.12-2011 : национальный стандарт : дата введения 2012-09-01
Обозначение стандартов, патентов и других ресурсов в сведениях, относящихся к заглавию, не приводят, если эти обозначения указаны в заголовке записи.
5.2.5.10 Для старопечатных монографических изданий сведения, относящиеся к заглавию, но стоящие в предписанном источнике информации перед основным заглавием, в описании приводят перед основным заглавием.
Примеры
Комическая опера Мельник, колдун, обманщик и сват
Книга "Устав морской, о всем, что касается доброму управлению, в бытности флота на море"
5.2.6 Сведения об ответственности (обязательный элемент для категории "Первые сведения об ответственности"; условно-обязательный элемент для категории "Последующие сведения об ответственности")
Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании ресурса.
5.2.6.1 Первым сведениям об ответственности предшествует предписанный знак "косая черта"; последующие группы сведений отделяют друг от друга предписанным знаком "точка с запятой". Однородные сведения внутри группы отделяют друг от друга знаком "запятая".
5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации. Имена лиц и/или наименования организаций приводят вместе со словами, обозначающими их участие в создании произведения, содержащегося в ресурсе.
Примеры
Финансист : роман / Теодор Драйзер ; перевод с английского М. Волосова
Компьютерная архитектура. Количественный подход / Джон Л. Хеннесси, Дэвид А. Паттерсон ; перевод с английского М. В. Таранчевой под редакцией А. К. Кима
Многоканальные звуковые системы / В. А. Никамин ; Федеральное агентство связи, Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. М. А. Бонч-Бруевича
Притчи для взрослых и детей с иллюстрациями / составитель и художник Татьяна Осипова
"Не пой, красавица, при мне ..." : романс / слова А. Пушкина ; переложение для хора А. Копылова
География. Россия: природа, население, хозяйство : контурные карты : 9-й [класс] / составлено и подготовлено к изданию издательством "Просвещение" в 2013 г. ; географическая основа - Росреестр ; автор-составитель О. Котляр ; редактор М. Григорьева ; картографы: О. Кучеренко, Н. Рогозова
Проспект по реке Фонтанке от Грота и Запаснаго дворца на полдень = Vue prise sur la riviere de Fontancka vers le midi entre la Grotte et le magazine des provisions de la Cour : [эстамп] / под смотр. Г. Валериани ; снимал подмастерья Михайло Махаев ; гридоровал мастер Григорей Качалов
5.2.6.3 Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информацию о проделанной работе, если в предписанном источнике информации отсутствуют имена лиц или наименования организаций и их не удалось установить.
Пример -
/ иллюстрировано группой художников
5.2.6.4 Порядок приведения сведений определяется их оформлением или последовательностью в предписанном источнике информации.
Примеры
/ Адам Мицкевич ; перевод с польского Т. И. Романовой и А. Н. Перепелкина под общей редакцией А. С. Суворова; художник С. А. Любезнова
/ И. И. Трегубов, С. М. Панкратова, Е. И. Ильин [и др.] ; руководитель проекта И. И. Трегубов ; фотографы: С. Панин, В. Лоскутов ; ответственный за выпуск Я. И. Яковлева
5.2.6.5 Если сведения об ответственности заимствованы из разных источников информации, то в описании их приводят в определенном порядке: имена авторов, создавших произведение; сведения об остальных лицах и организациях.
При составлении описания ресурса, в котором не указаны авторы, в качестве первых сведений об ответственности приводят сведения об организациях, от имени или при участии которых опубликовано произведение, затем имена других лиц (составителей, редакторов, ответственных за выпуск и др.) в логическом порядке, в зависимости от их вклада в интеллектуальное, художественное или иное содержание ресурса.
При отсутствии сведений об авторах и организациях, от имени которых опубликован ресурс, в качестве первых сведений об ответственности приводят имена других лиц, указанных в предписанном источнике информации.
Примеры
/ Бобби Коннер ; перевод с английского Ю. Змеевой ; художник Д. Холмс
/ О. С. Борисов, С. В. Виватенко, В. Е. Леонов ; Министерство культуры Российской Федерации, Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения
/ Министерство культуры Российской Федерации, Российский институт культурологии ; составитель Т. И. Иванов ; под редакцией Т. К. Петрова ; иллюстрации А. О. Никоненко ; составитель программы Т. А. Крюков
/ составители И. И. Тихонова и А. П. Макаров ; научный редактор [и автор комментариев] Г. Е. Федотов ; дизайн А. Тополева и В. Смирдиной ; оцифровка музыки и видео - компания "DigitalRecord"
/ редколлегия: Я. Е. Львович (ответственный редактор) [и др.]
5.2.6.6 Сведения об ответственности, включающие наименование возглавляющей организации и ее подразделения или подчиненной ей организации, записывают в том виде и порядке, в каком они приведены в предписанном источнике информации, и отделяют друг от друга знаком "запятая".
Примеры
/ Е. А. Лазарева ; Федеральное агентство морского и речного транспорта, Волжский государственный университет водного транспорта, Кафедра экономики и менеджмента
/ Российская академия наук, Институт общей физики им. А. М. Прохорова, Центр физического приборостроения
/ Северо-Кавказский федеральный университет, Юридический институт, Научно-образовательный центр судебной экспертизы и экспертных исследований ; составители: Шаповалов Ю.Р. [и др.]
5.2.6.7 Сведения об ответственности, грамматически связанные между собой в предписанном источнике информации, приводят в описании как единую группу сведений в том же виде и последовательности, как в источнике.
Примеры
/ Октябрина и Александр Ганичкины
/ Брух Сергей Викторович в сотрудничестве с "БРИЗ-Климатические системы"
/ Люси и Стивен Хокинг при участии К. Гальфара ; перевод с английского Е. Д. Канищевой ; иллюстрации Г. Парсонса
/ Российская государственная библиотека искусств ; составители и авторы предисловия: М. В. Мишуровская, Е. И. Алексеенкова
/ Иоганн Штраус ; немецкое либретто И. Шнитцера по новелле М. Йокаи ; версия либретто в 2 актах, 3 картинах Ю. Димитрина
5.2.6.8 Количество приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующая организация.
В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и/или организациях, указанных в источнике информации.
Допускается сокращать количество приводимых сведений. В этом случае в сведениях об ответственности указывают:
а) имена одного, двух, трех или четырех авторов;
При наличии информации о пяти и более авторах приводят имена первых трех и в квадратных скобках сокращение "[и др.]".
Примеры
/ Даниил Хармс ; художник М. С. Беломлинский
/ А. В. Федоров, О. А. Ардашева ; Удмуртский научный центр Уральского отделения Российской академии наук
/ Меркулов П. А., Цыбаков Д. Л., Феклистов М. В.
/ Е. Г. Яскин, И. П. Бойко, А. В. Снегирева, Г. И. Каторгина ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Владимирский государственный университет имени А. Г. и Н. Г. Столетовых
/ А. В. Мельников, В. А. Степанов, А. С. Вах [и др.] ; ответственный редактор В. А. Степанов ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Амурский государственный университет [и др.]
б) наименование одной или двух организаций;
При подсчете за единицу принимают организацию со всеми ее структурными подразделениями, а также вышестоящей организацией.
При наличии информации о трех и более организациях приводят наименование первой и в квадратных скобках сокращение "[и др.]". Наименования остальных организаций могут быть даны в области примечания.
Примеры
/ Л. Б. Сурина ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Южно-Уральский государственный университет, Кафедра дизайна и изобразительных искусств
/ Т. И. Шутова, М. А. Возисова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Чайковский государственный институт физической культуры, Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова
/ А. Р. Есаян, Н. М. Добровольский, Е. А. Седова, А. В. Якушин ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Центр теории и методики обучения математике и информатике Института стратегии развития образования РАО, Тульский государственный педагогический университет им. Л. И. Толстого
/ С. Баранова, А. Броновицкая, Е. Гаспарова [и др.] ; Благотворительный фонд В. Потанина [и др.]
в) имена одного или двух других лиц каждой категории, кроме авторов, выполняющих одну и ту же функцию.
При наличии информации о трех и более лицах приводят имя первого лица каждой категории и в квадратных скобках сокращение "[и др.]";
г) вместо сокращения "[и др.]" может быть приведен его эквивалент на латинском языке "[et al.]".
Примеры
/ Министерство образования и науки Российской Федерации, Тихоокеанский государственный университет ; составители: А. П. Колесникова, А. В. Хотимченко
/ О. С. Волкова, О. И. Володченкова, Е. А. Елтанская [и др.] ; научные редакторы Л. А. Кочетова, Е. Ю. Ильинова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Волгоградский государственный университет, Институт филологии и межкультурной коммуникации, Кафедра английской филологии
/ Питер Джеймс ; перевод с английского И. И. Мансурова, Д. Ю. Павленко
/ Е. Ф. Канкрин ; научный редактор А. А. Белых ; [вступительные статьи А. А. Белых, А. Н. Дубянского] ; Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации
/ Александр Пушкин ; художники И. Цыганков, В. Дугин
/ Анатолий Самолюк ; [фотографии: В. Матросова и др.] ; Русское географическое общество
/ авторы текстов и составители М. В. Юрьева [и др.] ; ответственный редактор И. С. Ушакова ; картография: О. В. Алексеева [и др.]
5.2.6.9 Для старопечатных изданий в сведениях об ответственности приводят все имена и наименования организаций.
5.2.6.10 При наличии в ресурсе сведений об ответственности на нескольких языках и/или в нескольких графиках каждая группа сведений об ответственности может быть приведена после соответствующего заглавия или сведений, относящихся к заглавию, на соответствующем языке (в своей графике).
Примеры
Канадские городские источники : исследование / Канадский совет по местным и региональным исследованиям = Sources urbaines canadiennes : un / Conseil canadien de la recherche urbaine
Дон Жуан : роман и стихи : перевод с английского / Джордж Байрон = Don Juan : roman and poems / George Byron
5.2.7 При составлении описания сборника без общего заглавия, все произведения которого помещены на одном физическом носителе, библиографические сведения в области заглавия и сведений об ответственности приводят по изложенным ниже правилам.
5.2.7.1 Общее основное заглавие не формулируют. В области последовательно приводят помещенные в источнике информации заглавия отдельных произведений вместе с относящимися к каждому из них сведениями. Каждую группу сведений отделяют от последующей знаком "точка с запятой", если у произведений сборника один автор, или знаком "точка", если авторы произведений разные или автор отсутствует. Внутри группы сведений употребляют знаки, предписанные для элементов данной области.
Примеры
Моя жизнь : автомонография ; Этюды о художниках / Игорь Грабарь ; составление, вступительная статья и комментарии В. М. Володарского
Семинар-практикум "Проблема формирования культуры безопасности у дошкольников" / Л. Л. Тимофеева, Н. И. Королева. Семинар-практикум "Воспитание культуры здоровья детей дошкольного возраста" : учебно-методическое пособие / В. А. Деркунская
Сумасшедший мститель : роман / Михаил Попов. Флинн : роман / Грегори Макдональд ; перевод с английского В. Вебер
5.2.7.2 При наличии сведений, общих для всех произведений, вошедших в сборник, их помещают после соответствующих данных о последнем произведении. Такие сведения сопровождают словами или фразами, уточняющими их общий характер. Уточняющие сведения заимствуют из источников информации в порядке предпочтения, при их отсутствии формулируют на основании анализа ресурса и заключают в квадратные скобки.
Если в данной области это сделать затруднительно, то можно дать соответствующие пояснения в области примечания или перенести в область примечания сведения, общие для всех произведений сборника.
Примеры
Елка : рассказ / Михаил Зощенко. Заколдованная буква : рассказы / Виктор Драгунский ; [к сборнику в целом]: иллюстрации Н. Бугославской, Е. Петровой
Полет белых голубей ; Муравей и верблюд / А. Мансуров ; слова [1-го произведения] Г. Камилова ; слова [2-го произведения] М. Кахарова. Фиалка / С. Бабаев ; слова Ш. Сагдуллы
5.2.7.3 Если в сборник без общего заглавия входят произведения с указанием различной повторности издания, то эти сведения помещают в области заглавия и сведений об ответственности после всех сведений о соответствующем произведении с предшествующим знаком "запятая".
Примеры
Слово о словах : очерки о языке, издание 5-е, пересмотренное и дополненное ; Почему не иначе? : этимологический словарик школьника, переиздание / Л. В. Успенский
Поэтика кино : сборник / под редакцией Б. М. Эйхенбаума ; с предисловием К. Шутко ; комментарии С. Д. Гуревича, 2-е издание. Перечитывая "Поэтику кино" : сборник статей / под общей редакцией Р. Ф. Копыловой ; [к сборнику в целом]: Министерство культуры Российской Федерации, Российская академия наук, Российский институт истории искусств
5.2.7.4 Сведения об издании, относящиеся к сборнику в целом, приводят после сведений о последнем произведении по правилам приведения сведений в области издания - по 5.3.
5.2.7.5 Количество сведений о произведениях, вошедших в сборник, приводят в области заглавия и сведений об ответственности по усмотрению библиографирующей организации.
5.3 Область издания
5.3.1 Область содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения.
5.3.2 Предписанными источниками информации для области являются (в порядке предпочтения):
- для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных) - титульный лист или элемент издания, заменяющий его, первая страница нот, другие прелиминарии, обложка (переплет), концевая титульная страница (колофон), другие части издания;
- для старопечатных изданий - титульный лист или элемент издания, заменяющий его; колофон;
- для других ресурсов - сам ресурс, контейнер, сопроводительные материалы.
5.3.3 Сведения об издании (обязательный элемент)
Сведения об издании содержат информацию о переизданиях, перепечатках, особых формах воспроизведения издания. Они обычно содержат слова или цифры, обозначающие порядковый номер издания, слово "издание", заменяющие его слова "версия", "вариант", "выпуск", "редакция", "репринт" и т.п. или их эквиваленты на других языках, а также иные термины, отличающие его от предыдущих изданий.
5.3.3.1 Сведения об издании приводят в формулировках и в последовательности, имеющихся в предписанном источнике информации.
Порядковый номер, указанный в цифровой либо словесной форме, записывают арабскими цифрами с добавлением окончания согласно правилам грамматики соответствующего языка.
Примеры
.- 2-е изд.
.- 3. Aufl.
.- Факс. изд.
.- Новая версия
.- Перепеч. с изд. 1925 г.
.- Доп. вариант
.- [2-е сост.]
.- [До подписи]
.- [Проб. отт.]
.- [Отт. конца XVIII в. (после 1791 г.)]
5.3.3.2 При составлении описания нотных ресурсов, если термин "издание" в источнике информации указывает диапазон голоса (например, издание для высокого голоса), обозначает переложение, аранжировку и т.п. музыкального произведения, то эти сведения приводят в области заглавия и сведений об ответственности; если этот термин использован для обозначения формы изложения нотного текста, то эти данные приводят в специфической области материала или вида ресурса.
5.3.3.3 При составлении описания старопечатных монографических изданий такие сведения о произведении, как "вновь изданное", должны рассматриваться как сведения об издании, если они указывают на наличие более раннего издания данного произведения.
Сведения об издании приводят в описании в форме, представленной на титульном листе, и могут включать информацию, касающуюся выпуска, тиража, состояния оттиска.
Пример -
.- Пятый тираж
5.3.3.4 При составлении описания мультимедийных, аудио- и видеоресурсов указанные в ресурсе сведения об издании или версии, с которой записано театральное, музыкальное, литературное и т.п. представление, не рассматриваются как сведения об издании, но могут быть приведены в области примечания.
5.3.3.5 При составлении описания электронных ресурсов сведения об издании могут включать такие термины, как "версия", "уровень", "степень", "релиз", "обновление" и т.п., по ГОСТ 7.82.
Сведения об издании, относящиеся к ресурсам удаленного доступа, которые часто и регулярно обновляются, помещают в области примечания.
5.3.3.6 Сведения об издании могут быть сформулированы, если известно, что в данном издании имеются существенные отличия от предыдущих изданий.
Примеры
.- [Новое изд.]
.- [Переизд.]
.- [Пересмотр. версия]
5.3.4 Параллельные сведения об издании (факультативный элемент)
Параллельные сведения об издании - это эквивалент сведений об издании на другом языке или в другой графике.
5.3.4.1 Параллельным сведениям об издании предшествует предписанный знак равенства.
5.3.4.2 Если предписанный источник информации содержит сведения об издании на нескольких языках или в нескольких графиках, то в описании в качестве первых сведений об издании приводят сведения на языке и в графике основного заглавия или сведения, полиграфически выделенные, расположенные первыми.
Пример -
.- 3-е изд. = 3-е ed. = 3rd ed.
5.3.5 Сведения об ответственности, относящиеся к изданию (условно-обязательный элемент)
Сведения об ответственности записывают в области издания, если они относятся только к конкретному измененному изданию произведения.
Правила приведения сведений об ответственности, относящихся к изданию, и пунктуация - по 5.2.6.
Примеры
.- Репр. воспроизведение изд. 1903 - 1909 гг. / под редакцией профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ
.- Изд. 2-е / переработал с 1-го издания П. Агафошин
.- 4-е изд. / художник В. И. Соловьев
.- Изданный прежде трижды ... в Лавре Печерской Киевской. Н[ы]не же издание четвертое, / тщением и иждивением ... Арсениа Желиборского
5.3.6 Дополнительные сведения об издании (обязательный элемент)
Сведения приводят в описании, если в предписанном источнике информации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данного переиздания. Их записывают после предыдущих сведений области издания и отделяют знаком "запятая".
Примеры
.- Изд. 6-е, испр. и доп.
.- 7-е изд., стер.
.- 3-е изд. / доработал Л.Н. Наумов, перепечатано с изменениями и дополнениями
.- 5-е изд., пересмотр. версия
.- Nouv. ed., ref., et fort augm.
5.3.7 Сведения об ответственности, относящиеся к дополнительным сведениям об издании (условно-обязательный элемент)
Данные сведения записывают после дополнительных сведений об издании по правилам приведения сведений об ответственности - по 5.2.6.
5.4 Специфическая область материала или вида ресурса
5.4.1 Специфическую область материала или вида ресурса используют при составлении описания картографических, нотных, сериальных ресурсов.
5.4.2 Специфическая область материала или вида ресурса содержит:
- математические данные - для картографических ресурсов;
- сведения о форме изложения нотного текста - для нотных ресурсов;
- сведения о нумерации - для сериальных ресурсов.
Если ресурс обладает характеристиками нескольких видов ресурсов, для которых используют специфическую область материала или вида ресурса (например, сериальный картографический ресурс), то данную область повторяют. При повторении первыми приводят сведения, определяемые природой информации ресурса (например, сведения о масштабе для картографических ресурсов или сведения о форме изложения нотного текста). Последними указывают сведения, характеризующие сериальные ресурсы (сведения о нумерации), по 6.3.3.7.
5.4.3 Математические данные для картографических ресурсов могут включать:
- сведения о масштабе (обязательный элемент);
- сведения о картографической проекции (условно-обязательный элемент);
- сведения о координатах и равноденствии (факультативный элемент).
5.4.3.1 Предписанными источниками информации о математических данных являются непосредственно ресурс, контейнер, сопроводительные материалы.
5.4.3.2 Масштаб записывают как численный масштаб, выраженный через дробь (1:).
Численный масштаб показывает отношение единицы к числу, обозначающему, во сколько раз уменьшены размеры земной поверхности. Слово "масштаб" в описании, как правило, не приводят. До и после знака "двоеточие" в дроби пробелов нет.
Пример -
.- 1:100 000
а) Если масштаб относится только к конкретной части ресурса, то в описании указывают масштаб этой части ресурса.
Пример -
.- 1:59 304 960 по меридианам
б) Если численный масштаб выведен из именованного или графического (линейного) масштаба, то его записывают в квадратных скобках. Словесное выражение масштаба может быть приведено после численного масштаба через знак "запятая".
Пример -
[1:8 400], 100 саженей в дюйме
в) При наличии вертикального масштаба (например, для рельефных моделей) его записывают после горизонтального масштаба, предваряя словами "Вертикальный масштаб".
Пример -
.- 1:1 744 080. - Вертикальный масштаб 1:96 000
г) Масштаб для звездных карт выражается в виде углового масштаба в миллиметрах на градус.
Пример -
.- 88 мм в 1°
д) Если сведения о масштабе отсутствуют и его нельзя определить, то в квадратных скобках указывают фразу "[Без масштаба]" или ее эквивалент на другом языке.
5.4.3.3 Сведения о картографической проекции включают название проекции, к которой могут быть добавлены сведения, касающиеся особенностей проекции описываемого ресурса (например, относительно меридианов и параллелей).
Пример -
.- 1:100 000; proj. conique conforme de Lambert aux
48° et 77
5.4.3.4 Сведения о координатах и равноденствии приводят в круглых скобках.
Координаты указывают наибольшие крайние границы представленного пространства.
а) Для географических карт координаты приводят в следующем порядке:
- западная крайняя долгота;
- восточная крайняя долгота;
- северная крайняя широта;
- южная крайняя широта.
Примеры
(В 79°-В 86°/С 20°-С 12°)
(З 74°50'-З 74°40'/С 45°5'-С 45°00')
б) Вместе с указанием координат могут быть указаны сведения о равноденствии. Равноденствие обозначается как год, которому предшествует слово "равноденствие" или его эквивалент на другом языке. Сведения об эпохе указывают, если известно, что она отличается от равноденствия; между ними ставится знак "запятая". Сведения об эпохе обозначают словом "эпоха" или его эквивалентом на другом языке.
Примеры
(RA 16 h 30 min to 19 h 30 min/Decl. -16° to -49° ; equinox 1950, epoch 1948)
(RA 16 h/Decl. - 23° ; equinox 1950)
5.4.4 Сведения о форме изложения нотного текста для нотных ресурсов (обязательный элемент)
Сведения приводят при составлении описания сценических, симфонических, вокально-симфонических, хоровых и прочих музыкальных произведений, в которых возможны разные формы изложения нотного текста (партитура, партия, голоса, дирекцион, клавир и т.д.).
Сведения приводят в форме, данной в источнике информации.
Примеры
.- Партитура
.- Партитура и голоса
.- Партитура и клавир
.- Дирекцион и голоса
При необходимости сведения дополняют уточняющими словами.
Пример -
.- Партитура [1-го произведения]
5.4.4.1 Сведения о форме изложения нотного текста не приводят для произведений, написанных для соло-инструментов и инструментов, звучащих в определенной последовательности, а также произведений только для одного голоса или произведений для одного голоса в сопровождении одного инструмента.
5.4.4.2 Предписанными источниками информации о форме изложения нотного текста являются (в порядке предпочтения): сам ресурс, титульный лист, первая страница нот, другие прелиминарии, обложка (переплет), концевая титульная страница (колофон), остальная часть ресурса.
5.4.4.3 Если информация о форме изложения нотного текста встречается в области заглавия и сведений об ответственности или в области издания, то сведения о форме изложения нотного текста повторяют в специфической области материала или вида ресурса в установленной форме.
Примеры
Партитурное собрание четырехголосных мелких пьес ... - Хоровая партитура
Clavier Auszug von Mozart's Zauberfloete ... - Клавир
5.4.4.4 Имеющиеся в источнике информации параллельные сведения о форме изложения нотного текста приводят по общим правилам.
Пример -
.- Партитура = Music score
5.4.5 Сведения о нумерации для сериальных ресурсов (обязательный элемент)
5.4.5.1 Предписанным источником информации о нумерации является непосредственно ресурс.
5.4.5.2 Правила приведения сведений о нумерации - по 6.3.3.7.
5.5 Область публикации, производства, распространения и т.д.
5.5.1 Область публикации, производства, распространения и т.д. содержит сведения о месте публикации, изготовления и распространения объекта описания, сведения о его издателе, производителе, распространителе, а также сведения о времени публикации, изготовления и распространения ресурса.
5.5.2 Предписанными источниками информации для области являются (в порядке предпочтения):
- для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных) - титульный лист или элемент издания, заменяющий его, первая страница нот, другие прелиминарии, обложка (переплет), концевая титульная страница (колофон), другие части издания;
- для старопечатных изданий - титульный лист или элемент издания, заменяющий его; колофон;
- для других ресурсов - сам ресурс, контейнер, сопроводительные материалы.
5.5.3 Место публикации, производства и/или распространения (обязательный элемент для категории "Первое место" и условно-обязательный элемент для категории "Последующее место")
Название места публикации, производства и/или распространения приводят в форме и падеже, приведенных в предписанном источнике информации.
Примеры
.- Саратов
.- V Praze
.- В Санктпитербурхе
.- В царствующем великом граде Москве
5.5.3.1 Если указано несколько мест публикации, производства и/или распространения, то приводят название, выделенное полиграфическим способом или указанное первым в предписанном источнике информации. Предпочтение может быть отдано месту публикации, производства и/или распространения страны, в которой находится библиографирующая организация.
Опущенные сведения отмечают сокращением "[и др.]" или его эквивалентом на латинском языке "[et al.]", приводимыми в квадратных скобках.
Примеры
.- Санкт-Петербург [и др.]
.- London [et al.]
5.5.3.2 Могут быть приведены названия второго и последующих мест публикации, производства и/или распространения, отделяемые друг от друга предписанным знаком "точка с запятой".
Примеры
.- Москва ; Рязань
.- Москва ; Санкт-Петербург ; Владивосток
5.5.3.3 Если в предписанном источнике указано не принятое в настоящее время, латинизированное, краткое или вымышленное название места публикации, производства и/или распространения, то его воспроизводят в описании, а затем по возможности дополняют современным или реальным названием в квадратных скобках.
Примеры
.- Московия [Москва]
.- Вятка [Киров]
.- Атлантида [Рязань]
.- Tiguri [Zurich]
5.5.3.4 Если название места публикации, производства и/или распространения в объекте описания не указано, то его следует установить по местонахождению издателя, производителя и/или распространителя. Название места публикации, производства и/или распространения приводят без квадратных скобок, если оно входит в наименование издателя, производителя и/или распространителя.
Примеры
.- Самара : Самарский Дом печати
.- Москва : Московские учебники и Картолитография
5.5.3.5 Если название места публикации, производства и/или распространения установлено по источникам вне ресурса, то его указывают в квадратных скобках.
Пример -
.- [Санкт-Петербург] : Историческая иллюстрация
Если место публикации, производства и/или распространения установить затруднительно, то приводят предполагаемое место в квадратных скобках со знаком вопроса.
Примеры
.- [Челябинск?]
.- [Berlin?]
5.5.3.6 При отсутствии сведений о месте публикации, производства и/или распространения может быть приведено в квадратных скобках название страны или сокращение "[б. м.]" (без места) либо его эквивалент на латинском языке "[s. l.]".
Примеры
.- [Россия]
.- [Беларусь]
.- [Italy?]
.- [Б. м.]
.- [S. l.]
5.5.3.7 При необходимости сведения о месте публикации, производства и/или распространения могут быть дополнены через знак "запятая" указанием более крупного административного деления (области, округа, республики, штата, страны и т.п.). Географическое прилагательное не сокращают, наименование административно-территориальной единицы приводят с сокращением слов.
Примеры
.- Зверево, Тверская обл.
.- Зверево, Ростовская обл.
5.5.3.8 Для неопубликованных ресурсов (например, рукописей, неизданных или неопубликованных видеоматериалов и фильмов, фотоснимков, необработанных звукозаписей, неопубликованных коллекций или фондов и т.п.) сведения о месте публикации, производства и/или распространения не приводят. Сокращение "[б. м.]" или его эквивалент в этих случаях также не приводят.
5.5.4 Имя (наименование) издателя, производителя и/или распространителя (обязательный элемент)
Имя издателя, производителя и/или распространителя приводят после названия места публикации, производства и/или распространения, к которому оно относится, с предшествующим предписанным знаком "двоеточие".
Сведения приводят в том виде, в каком они указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие на функции, выполняемые лицом или организацией. Сведения об издательской функции, выраженные словами "издательство", "издатель", "издательская группа", "издательский дом" и т.п., опускают при наличии тематического названия.
Сведения о форме юридического лица - издателя, производителя и/или распространителя - (НКО, ФГБУН, АО, ПАО, Ltd, Inc., GmbH и т.д.), как правило, опускают.
Примеры
В источнике информации: | В описании: |
Издательство "Экономика" | : Экономика |
Издательский дом "Алиса" | : Алиса |
Издательство Уральского университета | : Изд-во Урал. ун-та |
ПАО "ЕВРО-АДРЕС" | : ЕВРО-АДРЕС |
5.5.4.1 Если имя (наименование) издателя, производителя и/или распространителя вошло в предыдущие области в полной форме, то в данной области его можно сократить до аббревиатурной формы.
Примеры
.- Москва : РКП
.- Санкт-Петербург : РНБ
.- Пущино : ПНЦ РАН
5.5.4.2 Если издателем, производителем и/или распространителем является физическое лицо, то в описании приводят его имя в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.
Примеры
.- Москва : А. В. Зараев
.- Подольск : Ирина Антонова
.- Москва : у И. Д. Сытина
.- С.-Петербург : Лештуковская паровая скоропечатня П. О. Яблонского
(Название города в таком виде приведено в источнике)
5.5.4.3 Наименование филиала приводят после имени (наименования) издателя, производителя и/или распространителя и отделяют знаком "запятая". Более мелкие подразделения (отделы, бюро), как правило, опускают.
Примеры
.- Санкт-Петербург : Наука, С.-Петерб. фил.
.- Петрозаводск : Союз художников России, Карел. регион, отд-ние
Однако если имя (наименование) издателя, производителя и/или распространителя и наименование его подразделения грамматически связаны, то их так и приводят в области публикации, производства, распространения и т.д.
Пример -
.- Новгород : АГП Роскартографии
5.5.4.4 При наличии в предписанном источнике информации сведений о двух и более издателях, производителях и/или распространителях в описании приводят имя (наименование), выделенное полиграфическим способом или указанное первым. Сведения об остальных издателях, производителях и/или распространителях могут быть приведены в примечании или опущены. Опущенные сведения отмечают сокращением "[и др.]" или "[et al.]", приводимым в квадратных скобках.
Пример -
.- Москва : Красивые дома [и др.]
5.5.4.5 Могут быть приведены имена (наименования) второго и последующих издателей, производителей и/или распространителей.
Пример -
.- Москва : Экономика : Проспект
5.5.4.6 При наличии нескольких групп сведений, включающих место публикации, производства и/или распространения и относящееся к нему имя (наименование) издателя, производителя и/или распространителя, их указывают последовательно и отделяют друг от друга предписанным знаком "точка с запятой". Количество групп может быть ограничено.
Примеры
.- Москва : Воймега ; Ростов-на-Дону : Prosodia
.- Ставрополь : Губерния ; Севастополь : Севастополь Таврический
.- Тамбов : БИТ Пресс Сервис ; Москва : Роскартография [и др.]
5.5.4.7 При отсутствии в предписанном источнике информации имени (наименования) издателя, производителя и/или распространителя и т.п. приводят в квадратных скобках сокращение "[б. и.]" (без издателя) или его эквивалент на латинском языке "[s. n.]".
Примеры
.- Владимир : [б. и.]
.- [Б. м. : б. и.]
.- Brussels : [s. n.]
.- [S. l. : s. n.]
5.5.4.8 При составлении описания старопечатных изданий, если отсутствует информация об издателе, приводят сведения о типографе и/или распространителе.
Примеры
: типограф Иван Муравьев
: напечатано и продано Борисом Панаевым
: печатано при Артиллер. и инженер. шляхет. кадет. корпусе : иждивением содержателя тип. X. Ф. Клеэна
: chez Guillaume de la Noue
: продается ... у книгопродавца К. В. Миллера
5.5.4.9 Для неопубликованных и депонированных ресурсов имя (наименование) издателя, производителя и/или распространителя не приводят. Сведения об издателе, производителе и/или распространителе могут быть опущены в описании газет, журналов, сайтов.
Сокращение "[б. и.]" или его эквивалент в этих случаях также не приводят.
5.5.4.10 К имени (наименованию) издателя, производителя и/или распространителя может быть добавлено в квадратных скобках пояснение его функции, если эти сведения можно выяснить (например, [издатель], [распространитель]). Сведения добавляют, если они отсутствуют в предыдущих сведениях области.
Примеры
.- Б. м. : MOROZ RECORDS [издатель] : РМГ РЕКОРДЗ [распространитель]
.- London : Harvard univ. press [distributor]
5.5.4.11 Если лицо или организация совмещают издательскую и печатную деятельность, производство или распространение или когда ответственность не определена, то имена (наименования), указанные в выходных данных объекта описания, помещают в описание в качестве издателя, производителя и/или распространителя.
Примеры
: Хромолитография Т-ва И. Д. Сытина
: Ф-ка плакатов Т. Кнебель
: Картогр. заведение А. Ильина
5.5.5 Дата публикации, производства и/или распространения (обязательный элемент)
В качестве даты приводят год публикации, производства и/или распространения ресурса, являющегося объектом описания. Дату по григорианскому календарю указывают арабскими цифрами, ей предшествует знак "запятая".
Примеры
, 2018
, 1833
(В источнике информации год публикации указан римскими цифрами: MDCCCXXXIII)
5.5.5.1 Даты не по григорианскому календарю указывают так, как они представлены в ресурсе, и рядом приводят эквивалентную дату по григорианскому календарю в квадратных скобках, если ее возможно установить.
Примеры
, 5730 [1969 или 1970]
(Иудейский календарь)
, 1398 [1973 или 1974]
(Мусульманский календарь)
, an IX [1801]
(Французский Революционный календарь)
Если в ресурсе представлены даты разных календарей, то указывают все даты, разделяя их предписанным знаком равенства.
Пример -
, an III = 1795
5.5.5.2 Если дата издания неизвестна и ее не удалось установить, то приводят дату изготовления, распространения, указанную в знаке охраны авторского права, или дату цензурного разрешения с соответствующими пояснениями.
Примеры
, печ. 2018
, сор. 2016
, ценз. 1907
5.5.5.3 Если дата публикации, производства отличается от даты распространения, то каждую дату указывают после имени соответствующего издателя, производителя и/или распространителя или сведений о функции.
Пример -
.- Санкт-Петербург : Панорама, 2017 ; Москва : Медиа-Групп [распространитель], 2018
5.5.5.4 Если в предписанном источнике информации не указаны даты, связанные с публикацией ресурса, то приводят предполагаемую дату издания с соответствующими пояснениями, если это необходимо. Обозначение "[б. г.]" (без года) не приводят.
Примеры
, [1942?]
, [1898 или 1899]
, [ок. 1900]
, [между 1908 и 1913]
, [конец XIX - нач. XX в.]
, [199-?]
, [18--?]
5.5.5.5 При составлении описания старопечатных монографических изданий даты издания, печатания и т.д. приводят в следующей последовательности: день, месяц, год. Допускается сохранять в описании форму сведений о дате издания, печатания и т.д., данных в ресурсе.
Примеры
, 7 июля 1744
, 24 октовриа 1664
5.5.5.6 В качестве даты издания для неопубликованных материалов приводят дату создания, записывания, изготовления и т.п.
5.5.6 Сведения об изготовлении (факультативный элемент)
5.5.6.1 Название места изготовления и имя изготовителя могут быть приведены в описании главным образом в тех случаях, когда отсутствуют выходные данные, перечисленные в 5.5.3, 5.5.4. Сведения приводят в круглых скобках по правилам, изложенным в упомянутых пунктах.
Примеры
.- [Б. м. : б. и.], печ. 2018 (Смоленск : Смол. гор. тип.)
.- Тула : [б. и.], 2001 (Тула : ИПО "Лев Толстой")
.- Москва : [б. и.], 2017 (Москва : Эксперим. тип.)
5.5.6.2 Если дату изготовления приводят вместо даты издания, то ее не повторяют.
Пример -
.- Москва : [б. и.], печ. 2018 (Москва : Тип. "Парадиз")
5.5.6.3 Все сведения об изготовлении ресурса или некоторые из них, включая дату, приводят в том случае, если они отличаются от сведений о публикации, распространении и признаны необходимыми библиографирующей организацией.
Примеры
.- Москва : Мелодия, 1967 (Долгопрудный : Театр, ф-ка ВТО)
.- Москва : И. А. Голышев, 1856 (Москва : Литогр. Ф. Ефимова)
.- Москва : А. Белянкин, 1858 (Москва : Металлогр. Г. Чуксина)
5.6 Область физической характеристики
5.6.1 Область физической характеристики содержит обозначение физической формы, в которой представлен объект описания, объем и при необходимости размер ресурса, сведения о наличии в нем иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.
5.6.2 Предписанным источником информации для области является ресурс в целом.
5.6.3 Сведения об объеме (обязательный элемент)
Состав и характер сведений об объеме зависят от вида ресурса и количества физических или других единиц измерения объема, из которых состоит ресурс.
5.6.3.1 Для печатного книжного и журнального издания, состоящего из одной физической единицы, в качестве сведений об объеме приводят данные о пагинации.
Эти сведения приводят теми цифрами (римскими или арабскими) и/или буквами, которые использованы в объекте описания. Указывают номер последней нумерованной страницы (листа, столбца, отдельного листа или кадра). Ненумерованные страницы (листы, столбцы и т.д.) просчитывают и записывают арабскими цифрами в квадратных скобках в конце пагинации. В описании старопечатных изданий последовательно указывают нумерацию страниц, записывая количество ненумерованных единиц в квадратных скобках.
Примеры
.- 326 с.
.- XII, 283, 15 с.
.- 186 с., 8 с. ил.
.- 379, [4] с., [10] л. ил., факс.
.- CCXCIX с. ил.
.- VI с., 132 стб.
.- [16] отд. л. ил.
.- С. 11 - 46
.- L. 1 - 16
.- [8], 327, [9] с.
.- [4] л., 327, [1] с., [4] л.
5.6.3.2 Для других ресурсов, состоящих из одной физической единицы, в качестве сведений об объеме приводят цифру 1 и специфическое обозначение материала. Сведения, как правило, приводят на русском языке или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация.
В круглых скобках дополнительно могут быть указаны время воспроизведения, количество кадров, размер файла, технический формат ресурса и т.п.
Примеры
.- 8 полос
.- 1 л. (слож. вдвое)
.- 1 л. (4 изобр., 4 строки текста)
.- 1 к. (4 л.)
.- 1 видеокассета (VHS)
.- 1 DVD-ROM (7 ч 10 мин)
.- 1 CD-R (55 Мбит)
.- 1 мфиша (150 кадров)
5.6.3.3 Если ресурс состоит из нескольких физических единиц, то в качестве сведений об объеме арабскими цифрами приводят данные о количестве физических единиц и специфическое обозначение материала.
Примеры
.- 3 т.
.- На 2 л.
.- 2 партитуры (22, 21 с.), 1 клавир (36 с.)
.- 2 CD-ROM
.- 3 грп.
.- 2 модели
5.6.4 Другие физические характеристики (факультативные элементы)
5.6.4.1 В качестве других физических характеристик объекта описания могут быть приведены следующие сведения: о материале, из которого состоит ресурс, наличии иллюстраций, наличии цвета, кратности уменьшения (для микроформ), наличии или отсутствии звука, других физических характеристиках (процессе и скорости воспроизведения, методе записи, направлении и размере канала, количестве каналов и т.д.).
5.6.4.2 Этим сведениям предшествует знак "двоеточие", каждые последующие сведения отделяют от предыдущих знаком "запятая".
Примеры
- 436 с. : ил.
- 1 модель (3 предмета) : дерево
- 1 DVD (140 мин) : цв., зв.
- 1 зв. бобина (90 мин) : 19 см/с
- 1 грп. (46 мин) : 33 1/3, стерео
5.6.5 Сведения о размере (факультативный элемент)
Сведения о размере ресурса зависят от вида ресурса и приводятся с предшествующим предписанным знаком "точка с запятой".
5.6.5.1 Для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных) указывают высоту издания, которую измеряют по корешку, в сантиметрах, округляя их количество в большую сторону до целого числа.
Пример -
.- 224 с. : ил.; 18 см
Если издание имеет нестандартные размеры, то приводят сведения и о его ширине.
Примеры
.- 24 с. ; 19x23 см
.- 1 атл. (89 с.) : цв. карты, сб. табл., указ. (св. 1700 назв.) ; 30x22 см
5.6.5.2 Для листовых изобразительных изданий приводят сведения о высоте и ширине. Для листовых изобразительных изданий, выполненных в технике гравюры, рекомендуется приводить два или три размера.
Примеры
: литогр. ; 40x65 ; 50x75 см
: грав. на дер. ; 30x41 ; 80x58,4 см
: грав. резцом ; 10,5x14,5 ; 11,5x15 ; 26x29 см
5.6.5.3 Для двухмерных картографических объектов описания, не имеющих форму круга или овала, двухмерных объектов, содержащих изображение, а также для микрофиш указывают высоту и ширину.
Примеры
.- 1 к. ; 120x180 см
.- 1 л. : цв. ; 100x100 см
Может быть указан дополнительный размер для сложенных ресурсов.
Пример -
.- 1 к. : цв. ; 44x52 см, слож. 22x13 см
5.6.5.4 Для трехмерных объектов описания, кроме глобусов и сегментов сфер, указывают высоту, ширину и глубину.
Пример -
.- 1 диорама : цв. ; 45x35x2 см
5.6.5.5 Для глобусов, сегментов сфер и двухмерных объектов описания в форме круга или овала приводят диаметр или длину по вертикальной оси, за которыми в круглых скобках следует сокращение "диам.", слова "в овале" или их эквиваленты на другом языке и/или в другой графике.
Пример -
.- 1 глобус : пластик ; 23 см (диам.)
5.6.5.6 Если для использования ресурса необходимо оборудование, то в описании указывают размеры самого ресурса или физического носителя, независимо от внешних размеров контейнера или футляра. Если физический носитель имеет форму круга, то приводят его диаметр.
Примеры
.- 4 рулона мф. ; 35 мм
.- 1 зв. диск (56 мин) : цифровой, стерео ; 12 см
5.6.5.7 Если ресурс находится в контейнере, то могут быть приведены размеры объекта описания и размеры контейнера либо только размеры контейнера.
Примеры
.- 4 CD-ROM : цв., зв. ; в контейнере 15x15 см
.- 1 диорама : цв. ; в застекл. контейнере 35x60x24 см
5.6.5.8 Размер старопечатного издания определяется форматом, обозначающим долю печатного листа при его складывании в тетрадь: 2°, 4°, 8° и т.д., и/или высотой экземпляра, выраженной в сантиметрах, которую измеряют вертикально посередине передней сторонки переплетной крышки (первой страницы обложки).
Примеры
; 4° (18 см)
; 4° (21x30 см)
; 44 см
5.6.6 Сведения о сопроводительном материале (факультативный элемент)
В сведениях о сопроводительном материале арабскими цифрами указывают количество физических единиц, название сопроводительного материала, а также сведения о его объеме и/или размере. Сведения о сопроводительном материале могут быть указаны в тех терминах, в каких они представлены в объекте описания.
5.6.6.1 Сведениям о сопроводительном материале предшествует предписанный знак "плюс" (+).
Примеры
.- 350 с. : цв. ил., карты + 1 бр. (52 с.)
.- 64 с. : ил. + 2 DVD-ROM
.- 44 л. ; 18 см + 1 плакат + 1 CD-ROM
.- 1 грп. (45 мин) : 33 об/мин, моно ; 30 см, в картон. папке + альбом (20 с. : ил., ноты)
5.6.6.2 Информация о сопроводительном материале может быть помещена в области примечания или отражена на втором уровне многоуровневого описания (см. раздел 6). При необходимости на сопроводительный материал может быть составлено описание как на самостоятельный объект.
5.7 Область серии и многочастного монографического ресурса
5.7.1 Данная область содержит следующие сведения: основное и параллельное заглавия серии/подсерии или многочастного монографического ресурса; сведения, относящиеся к заглавию, и сведения об ответственности, относящиеся к серии/подсерии или многочастному монографическому ресурсу; международные стандартные номера и номера выпусков, присвоенные серии/подсерии или многочастному монографическому ресурсу. Сведения области серии и многочастного монографического ресурса приводят в круглых скобках.
5.7.2 Предписанными источниками информации для области являются (в порядке предпочтения):
- для печатных книжных и журнальных изданий (текстовых, нотных, картографических, изобразительных) - титульный лист или элемент издания, заменяющий его, первая страница нот, другие прелиминарии, концевая титульная страница (колофон), обложка (переплет), корешок, другие части издания;
- для старопечатных изданий - титульный лист или элемент издания, заменяющий его; колофон;
- для других ресурсов - сам ресурс, контейнер, сопроводительные материалы.
5.7.3 Основное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса (обязательный элемент)
Сведения приводят по 5.2.3.
Примеры
.- (История России)
.- (Millennium - Тысячелетие)
.- (Золотая серия поэзии)
.- (Научная серия "Российские космические системы")
.- (Труды Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени А. Рублева)
.- (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу)
5.7.3.1 Если объект описания входит в серию с подсерией, то основное заглавие состоит из заглавия серии (общее заглавие) и заглавия подсерии (зависимое заглавие), разделяемых знаком "точка".
Примеры
.- (Автомобильный транспорт. Серия 1, Безопасность движения на автомобильном транспорте)
.- (Модульная серия "Экономист-международник". Технологии внешнеторговых сделок)
5.7.3.2 Если разграничение сведений на серию и подсерию вызывает затруднение, их приводят в описании как сведения о сериях.
Пример -
(Musici segreti : facsimile of original edition) (Shumilov facsimile collection)
5.7.4 Параллельное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса (факультативный элемент)
Сведения приводят по 5.2.4.
Пример -
.- (Фортепианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
5.7.5 Сведения, относящиеся к заглавию серии/подсерии или многочастного монографического ресурса (факультативный элемент)
Сведения приводят по 5.2.5.
Примеры
.- (Здоровье : умные методики)
.- (Библиотека словарей "ИНФРА-М" : БСИ)
.- (Интеллектуальная защита России : знания из исторического опыта)
Имеющиеся сведения о переиздании серии, подсерии, многочастного монографического ресурса также помещают в этом элементе описания, с предшествующим предписанным знаком "двоеточие".
5.7.6 Сведения об ответственности, относящиеся к серии/подсерии или многочастному монографическому ресурсу (условно-обязательный элемент)
5.7.6.1 Статус данного элемента меняется на обязательный только в том случае, если основное заглавие серии/подсерии или многочастного монографического ресурса является типовым ("Труды", "Доклады", "Избранное" и т.п.).
Примеры
.- (Научные труды / Российская академия наук, Институт социологии)
.- (Труды / Министерство образования и науки Российской Федерации, Воронежский государственный университет, Научно-исследовательский институт геологии ; вып. 89)
5.7.6.2 Сведения об ответственности, относящиеся к серии/подсерии или многочастному монографическому ресурсу, приводят по правилам 5.2.6.1 - 5.2.6.10.
Примеры
.- (Практические рекомендации для бухгалтера и руководителя / под общей редакцией Г. Ю. Касьяновой)
.- (Доклады Института Европы / Российская академия наук)
.- (Препринт / Государственный научный центр "Курчатовский институт")
5.7.7 Международный стандартный номер серии/подсерии или многочастного монографического ресурса (обязательный элемент)
Международный стандартный номер (ISSN, ISBN, ISMN и др.) приводят в том случае, если он известен - указан в ресурсе или установлен по источникам вне ресурса (см. также 5.9.3). Сведения приводят с предшествующим знаком "запятая".
Примеры
.- (Структурная и прикладная лингвистика : межвузовский сборник, ISSN 0202-2400 ; вып. 8)
.- (Вопросы атомной науки и техники. Серия "Техническая физика и автоматизация", ISSN 0557-6733 ; вып. 70)
.- (Экономика научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ : учебное пособие : в 3 томах, ISBN 978-5-7310-3503-3 ; т. 3)
5.7.8 Номер выпуска серии/подсерии или многочастного монографического ресурса (обязательный элемент)
5.7.8.1 Номер выпуска приводят, как правило, в той форме, в какой он дан в объекте описания с предшествующим предписанным знаком "точка с запятой".
5.7.8.2 Арабские цифры используют вместо других цифр или цифр, приведенных в словесной форме. Если номер содержит и римские, и арабские цифры, то цифры приводят так, как они указаны в ресурсе.
Примеры
.- (Археологические находки ; вып. 2)
.- (Высшая математика ; N 2/2013)
.- (Домосед ; т. 4, ч. 2)
.- (Киношедевры ; дубль WW/2013/IV)
5.7.9 Сведения, относящиеся только к подсерии, приводят после сведений о серии по правилам 5.7.3 - 5.7.8.
Пример -
.- (Труды института / Второй Московский государственный медицинский институт имени Н. И. Пирогова ; т. 139. Раздел "Клиническая медицина". Серия "Терапия" ; вып. 13)
5.7.10 Если объект описания входит в две разные серии, то область серии и многочастного монографического ресурса повторяют. Сведения о каждой серии заключают в отдельные круглые скобки и разделяют пробелом.
Примеры
.- (История: правда и вымысел) (Россия: враги и друзья)
.- (Английский клуб. Elementary) (Домашнее чтение)
.- (Последние романсы А. Д. Вяльцевой) (Цыганская жизнь ; N 336)
.- (Полное собрание сочинений : для фортепиано ; т. 1) (Классика мировой музыки)
5.8 Область примечания
5.8.1 Область примечания содержит дополнительную информацию о ресурсе, которая не приведена в других областях описания.
5.8.2 Сведения для области могут быть заимствованы из любого источника информации (ресурса в целом, источников вне ресурса) или сформулированы на основе анализа объекта описания.
5.8.3 Примечание - факультативный элемент, однако при составлении описания некоторых видов ресурсов отдельные примечания являются обязательными или условно-обязательными.
Для электронных локальных ресурсов обязательным является примечание об источнике основного заглавия, условно-обязательным - примечание о системных требованиях.
Для электронных ресурсов сетевого распространения обязательным является примечание об электронном адресе ресурса в сети Интернет и дате обращения, условно-обязательным - примечание о режиме доступа.
Для депонированных ресурсов обязательными являются сведения о депонировании.
5.8.4 Каждому примечанию предшествует предписанный знак "точка и тире", либо примечание начинают с новой строки. Вводные слова отделяют от основного содержания примечания знаком "двоеточие" с последующим пробелом; перед двоеточием пробел не оставляют.
Примеры
.- Авт. указаны на 7-й с. - Прил. содерж. законодат. и норматив. материалы
.- Нотогр. в конце разд.
.- С картины Рембрандта
.- Слева внизу факсимиле подписи гравера: "Шишкин 1885"
.- Литогр. отт. с грав., доски 1858 г.
.- Доп. карты: Схема Ялты ; Схема центра Севастополя ; Схема междугородных троллейбусных маршрутов
.- На этикетке модели приведены наименования разработчиков и изготовителей
5.8.5 Текст примечания не регламентирован. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, области и элементы приводят с предписанными им знаками, кроме знака "точка и тире", который заменяют знаком "точка".
Примеры
.- Содерж. : Нравственные письма Луцилию / Сенека. Наедине с собой / Марк Аврелий
.- Перевод изд.: The human age. The world shaped by us / Diane Ackerman. New York ; London
.- Загл., авт. и вых. дан. установлены по справ.: Подробный словарь русских гравированных портретов / Д. А. Ровинский. С.-Петербург, 1888. Т. 3. N 654
5.8.6 Последовательность приведения примечаний соответствует последовательности областей и элементов описания, к которым примечания относятся (см. 5.1). Для сериальных, электронных, депонированных ресурсов в качестве первых примечаний приводят сведения, связанные с особенностями данного ресурса, если они не приведены в предыдущих областях описания.
5.8.6.1 Для сериальных ресурсов приводят сведения о периодичности, об истории существования ресурса.
Примеры
.- Выходит ежедн.
.- Перерывы в изд. в 1991 - 1995 гг.
5.8.6.2 Для регулярно обновляемых ресурсов указывают данные об их обновлении.
Пример -
.- Обновляется ежемес.
5.8.6.3 Для электронных локальных ресурсов указывают системные требования и сведения об источнике основного заглавия.
Примеры
.- Систем. требования: 8 Gb RAM ; Windows 10 ; видеокарта с 4 Gb RAM, 40 Gb свобод. пространства на жест. диске. - Загл. с титул. экрана
.- Загл. с этикетки видеодиска
5.8.6.4 Для электронных ресурсов сетевого распространения указывают следующие сведения:
а) режим доступа для ресурсов из локальных сетей, а также из полнотекстовых баз данных, доступ к которым осуществляется на договорной основе, по подписке и т.п.
Примеры
.- Режим доступа: по подписке
.- Режим доступа: для авторизир. пользователей
б) сведения об обновлении ресурса или его части
Примеры
.- Обновляется в течение суток
.- Дата обновления: 2014 г. к 250-летию музея
.- Дата пересмотра: 10.01.2018
в) электронный адрес ресурса в сети Интернет приводят после аббревиатуры URL (Uniform Resource Locator). После электронного адреса в круглых скобках указывают сведения о дате обращения к ресурсу: фразу "дата обращения", число, месяц и год.
Примеры
.- URL: http://www.rba.ru (дата обращения: 14.04.2018)
.- URL: http://www.echr.coe.int/Documents/Convention_RUS.pdf (дата обращения: 09.12.2017)
г) дату публикации в электронных сериальных изданиях, если она указана издателем.
Пример -
.- URL: http://www.nilc.ru/text/Other_publications/Other_publications63.pdf.
- Дата публикации: 21.04.2017
5.8.6.5 Для депонированных документов приводят данные о месте депонирования.
Пример -
.- Деп. в ВИНИТИ 18.05.2017, N 14432
5.8.7 После примечаний, относящихся к областям и элементам, приводят примечания общего характера, относящиеся к объекту описания в целом.
Примечания общего характера могут содержать следующие сведения: раскрывать содержание объекта описания (являющегося, например, сборником произведений или комплектом ресурсов на нескольких физических носителях); информировать о наличии приложений, библиографических списков, указателей и иных компонентов справочного аппарата, имеющегося в объекте описания, и т.п.; содержать сведения о выпуске, части и т.д., на основе которых составлено описание; могут включать имеющиеся в ресурсе идентификационные номера, не указанные в других областях описания; сведения о правообладателях ресурса, указанные в знаках охраны авторского права; информировать о тираже, об особенностях полиграфического оформления всего тиража в целом; об особенностях конкретного экземпляра, имеющегося в фонде (дефектность, приплет, наличие наклеек, автографов и т.п.), а также содержать любые другие необходимые сведения.
Примеры
.- Алф. указ. к разд. "Произведения А.А. Лиханова": с. 423 - 441. - Имен. указ.: с. 442 - 455. - Геогр. указ.: с. 456 - 459. - Лингвист. указ.: с. 460
.- 3 000 экз.
.- Печать по требованию
5.8.8 По возможности два примечания и более объединяют в одно.
Примеры
.- Часть текста и рез. англ.
.- Выходные сведения, легенда, таблицы и текст прил. парал. рус., англ.
5.9 Область идентификатора ресурса и условий доступности
5.9.1 Область идентификатора ресурса и условий доступности содержит идентификатор ресурса, в том числе ключевое заглавие (для сериальных ресурсов), фингерпринт (для старопечатных изданий), необходимые пояснения к идентификатору ресурса и условия доступности.
5.9.2 Сведения для области могут быть заимствованы из любого источника информации (ресурса в целом, источников вне ресурса).
5.9.3 Идентификатор ресурса (обязательный элемент для категории "Международный стандартный номер"; условно-обязательный элемент для других идентификаторов)
Международный стандартный номер, присвоенный ресурсу, приводят с соответствующей аббревиатурой, например: ISBN (международный стандартный книжный номер), ISSN (международный стандартный сериальный номер), ISMN (международный стандартный номер издания музыкального произведения).
Примеры
.- ISBN 978-5-84213-011-0
.- ISSN 1563-0102
.- ISMN 979-0-66010-030-1
5.9.3.1 В качестве других идентификаторов ресурса также могут быть приведены цифровой идентификатор объекта для электронных публикаций (DOI - Digital object identifier), номер государственной регистрации, обозначение, присвоенное производителем ресурса (название на этикетке, производственный номер и т.п.).
Примеры
.- DOI 10.1596/978-0-8213-6475-8
.- N гос. регистрации 0321701986
.- Warner Broser К 56334
.- ISMN 979-0-3524-0010-8. - Telefunken 6.35368
5.9.3.2 Для нотных ресурсов после международного стандартного номера или издательского номера может быть указан номер доски музыкального произведения с предшествующим сокращением "н. д." ("номер доски").
Примеры
.- ISMN 979-0-706350-09-7. - Н. д. PWM-8601
.- Изд. N 2515. - Н. д. 34688
5.9.4 Дополнительные сведения для идентификатора ресурса (факультативный элемент)
Данные сведения могут содержать информацию о переплете, особенностях ресурса, принадлежности идентификатора определенной части ресурса, тому или иному издателю, производителю или распространителю, данные об источнике сведений об идентификаторе, об ошибочности идентификатора и т.п. Дополнительные сведения приводят в круглых скобках после идентификатора ресурса.
Примеры
.- ISBN 978-5-699-17502-4 (в пер.)
.- ISBN 978-0-86325-016-3 (вкладыш)
.- FSM Toccata: 53 617 toc (на контейнере)
5.9.4.1 Дополнительные сведения, содержащие имя издателя, производителя или распространителя ресурса, приводят, если ресурс имеет несколько идентификаторов, принадлежащих разным издателям, производителям или распространителям.
Пример -
.- ISBN 978-5-9792-0027-9 (Университетская книга). - ISBN 978-5-415-00002-8 (Школа издательского и медиабизнеса)
5.9.4.2 Дополнительные сведения о недостоверности идентификатора приводят в том случае, если установлено, что идентификатор, данный в ресурсе, неправильный. Неправильный стандартный идентификатор приводят в том виде, в каком он указан в источнике информации, с указанием "ошибочный".
Пример -
.- ISBN 978-5-93556-035-Х (ошибоч.)
5.9.5 Ключевое заглавие (условно-обязательный элемент)
Ключевое заглавие, идентификатор для сериальных и интегрируемых ресурсов, установленное международным или национальным центром ISSN, приводят после ISSN с предшествующим предписанным знаком равенства.
Примеры
.- ISSN 2411-2305 = Библиография и книговедение
.- ISSN 2218-8770 = Градостроительство (Москва. 2009. Online)
5.9.6 Фингерпринт (условно-обязательный элемент)
Фингерпринт используется в качестве идентификатора при описании старопечатных изданий. Данный элемент состоит из слова "Фингерпринт" и группы знаков, взятых из определенных мест в тексте ресурса в заданном порядке.
Примеры
.- Фингерпринт: 163704 - b1 A2, $en: b2 I2 a,$
.- Фингерпринт: one, r.co p-e, Suno 3 1623R
5.9.7 Условия доступности (факультативный элемент)
Сведения об условиях доступности включают информацию о цене или краткие сведения о других условиях доступа к ресурсу. Сведения приводят с предшествующим предписанным знаком "двоеточие".
Примеры
: 175 р. по подписке
: беспл. для студентов ин-та
: напрокат
5.10 Область вида содержания и средства доступа
5.10.1 Область содержит сведения о природе информации, содержащейся в ресурсе, и средстве, обеспечивающем доступ к нему.
5.10.2 Предписанным источником информации для области является непосредственно ресурс.
5.10.3 Для обозначения каждого элемента области используют специальные термины <1>, приведенные в 5.10, на языке и в графике, выбранных библиографирующей организацией. Слова и словосочетания приводят без сокращения.
--------------------------------
<1> Обозначения элементов области вида содержания и средства доступа названы терминами в соответствии с консолидированным изданием международных правил ISBD.
5.10.4 Вид содержания (условно-обязательный элемент)
Вид содержания отражает основной вид информации, имеющейся в ресурсе. Термины для обозначения вида содержания приведены в указанном ниже списке:
- движение;
- звуки;
- изображение;
- музыка;
- предмет;
- текст;
- устная речь;
- электронная программа;
- электронные данные.
5.10.4.1 Термин "движение" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством графического обозначения движения, т.е. действия или процесса перемещения человека или предмета (например, записи движений танца, сценических или хореографических действий).
Термин "движение" не распространяется на ресурсы, содержащие движущиеся изображения (например, видеозаписи).
5.10.4.2 Термин "звуки" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством звуков, производимых животными, птицами, природными источниками звуков, а также подобных звуков, воспроизводимых человеческим голосом или цифровыми либо аналоговыми средствами (например, аудиозаписи пения птиц, криков животных, шумовых эффектов).
Термин "звуки" не распространяется на записи музыки и речи.
5.10.4.3 Термин "изображение" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством линии, формы, штриховки и т.п. и предназначено для зрительного восприятия. Изображение может быть неподвижным или движущимся, двух- или трехмерным (например, репродукции произведений искусства, гравюры, фотографии, карты, рельефные карты, стереографии, видеозаписи, изображения дистанционного зондирования, литографии).
Термин "изображение" не распространяется на такие картографические ресурсы, как глобусы, модели рельефа и трехмерные поперечные сечения.
5.10.4.4 Термин "музыка" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством упорядоченных тонов и звуков в определенной последовательности, сочетании и длительности звучания, обеспечивающих воспроизведение композиции.
Музыка может быть записанной с помощью знаков (ноты), исполняемой либо записанной в аналоговом или цифровом форматах в виде вокальных, инструментальных или механических звуков, обладающих ритмом, мелодией или гармонией (например, нотные издания - партитуры, партии и т.п.; музыкальные аудиозаписи - концерты, оперы, студийные записи и т.п.).
5.10.4.5 Термин "предмет" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством как естественных природных образований, так и искусственно сделанных артефактов. К природным образованиям относятся объекты живой и неживой природы. Примерами артефактов, называемых также трехмерными структурами, являются скульптуры, модели, игры, монеты, игрушки, оборудование и т.п.
К артефактам также относят картографические объекты, имеющие трехмерные характеристики: глобусы, модели рельефа и поперечные сечения, кроме рельефных карт.
5.10.4.6 Термин "текст" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством записанных слов, символов и чисел. Примерами являются книги, журналы, газеты (печатные, электронные, на микрофишах), а также рукописи, письма и другая корреспонденция.
5.10.4.7 Термин "устная речь" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством голоса человека (например, аудиокниги, аудиозаписи радиопередач, устных рассказов, постановок и т.п., записанных в аналоговом и цифровом форматах).
5.10.4.8 Термин "электронная программа" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством последовательного ряда инструкций, закодированных цифровым способом и предназначенных для обработки и выполнения компьютером (например, компьютерные операционные системы, прикладное программное обеспечение и т.п.).
5.10.4.9 Термин "электронные данные" используют для ресурса, содержание которого выражено посредством закодированных цифровым способом данных, которые предназначены для обработки компьютером и обычно не представляются в необработанном виде (например, числовые данные, данные об окружающей среде и т.д., используемые электронными программами для вычисления средних значений, соответствий или для создания моделей).
Термин "электронные данные" не распространяется на закодированные цифровым способом записи музыки, речи, звуков, воспроизводимые компьютером изображения и текст.
5.10.4.10 Для ресурса, содержание которого не может быть выражено ни одним из вышеперечисленных терминов, приводят обозначение "другой вид содержания".
5.10.4.11 Для ресурса, смешанное содержание которого может быть выражено тремя терминами или более, приводят обозначение "разные виды содержания".
5.10.5 Если ресурс включает несколько разных видов содержания, доступных с помощью одного и того же средства доступа (помещенных на одном физическом носителе или воспроизводимых одним и тем же устройством), а также воспринимаемых непосредственно без всяких устройств, то сведения о видах содержания указывают по нижеследующим правилам.
5.10.5.1 Если все виды содержания равнозначные, то в описании могут быть приведены все виды в алфавитном порядке, разделяемые знаком "точка".
Пример -
.- Изображение. Текст
(Примером является печатный художественный альбом)
5.10.5.2 Если один из видов содержания является преобладающим, то сначала указывают его форму, а затем - менее значимых видов.
Пример -
.- Изображение. Движение. Текст
(Примером является CD-ROM, основное содержание которого составляет видеозапись танца, сопровождаемая его кинетографией и пояснительным текстом)
5.10.5.3 Если те виды содержания, которые не преобладают, рассматриваются как минимальные, случайные или несущественные, то в описании их не приводят.
Пример -
.- Текст
(Примером является печатная книга с небольшим количеством иллюстраций)
5.10.6 Правила описания ресурсов, доступных с помощью различных средств доступа, - по 5.10.9.
5.10.7 Характеристика содержания (факультативный элемент)
5.10.7.1 Характеристики содержания уточняют природу информации, наличие от отсутствие движения, размерность и способ сенсорного восприятия объекта описания. Характеристики содержания, применимые к объекту описания, приводят после термина вида содержания в круглых скобках со строчной буквы.
5.10.7.2 Для уточнения определенного вида содержания применяют соответствующие термины из нижеприведенных списков (см. 5.10.7.4 - 5.10.7.7) в необходимом количестве. При использовании нескольких терминов их разделяют предписанным знаком "точка с запятой".
Примеры
.- Изображение (неподвижное ; двухмерное)
.- Изображение (движущееся ; трехмерное)
.- Изображение (исполнительское ; движущееся; трехмерное)
5.10.7.3 Термины характеристики содержания приводят в грамматическом согласовании с терминами, обозначающими вид содержания.
Примеры
.- Изображение (картографическое ; визуальное, неподвижное ; двухмерное ; визуальное)
.- Предмет (картографический ; визуальный)
5.10.7.4 Для уточнения природы информации ресурсов различных видов содержания используют следующие термины:
а) знаковый - для характеристики содержания, представляющего определенную знаковую систему выражения художественного содержания, предназначенного для зрительного восприятия. Применяют при библиографическом описании нотных ресурсов, а также ресурсов, содержащих знаковую запись танцевальных, сценических движений, хореографических действий.
Примеры
.- Музыка (знаковая)
.- Движение (знаковое)
б) исполнительский - для характеристики содержания, выраженного в слышимой или видимой форме в определенное время и записанного в ресурсе. Применяют при библиографическом описании ресурсов, содержащих записанное исполнение музыки (в том числе компьютерной), литературно-художественных произведений или сценических действий.
Примеры
.- Музыка (исполнительская)
.- Устная речь (исполнительская)
.- Изображение (исполнительское)
в) картографический - для характеристики содержания, представляющего всю поверхность или часть поверхности Земли, другого небесного тела и т.д. в любом масштабе. Применяют при библиографическом описании картографических ресурсов: карт, атласов, глобусов, моделей рельефа и т.п.
Примеры
.- Изображение (картографическое)
.- Изображение (картографическое). Текст
.- Предмет (картографический)
5.10.7.5 Для уточнения способа сенсорного восприятия <1> ресурсов различных видов содержания используют следующие термины:
--------------------------------
<1> То есть указания органов чувств человека для восприятия содержания ресурса.
а) визуальный - для характеристики содержания, предназначенного для восприятия с помощью органов зрения.
Примеры
.- Движение (исполнительское ; визуальное)
.- Музыка (знаковая ; визуальная)
б) вкусовой - для характеристики содержания, предназначенного для восприятия с помощью органов вкуса.
Пример -
.- Предмет (вкусовой)
в) обонятельный - для характеристики содержания, предназначенного для восприятия с помощью органов обоняния.
Пример -
.- Предмет (обонятельный)
г) слуховой - для характеристики содержания, предназначенного для восприятия с помощью органов слуха.
Пример -
.- Предмет (слуховой)
д) тактильный - для характеристики содержания, предназначенного для восприятия с помощью органов осязания.
Примеры
.- Изображение (картографическое ; неподвижное ; двухмерное ; тактильное)
.- Текст (тактильный)
.- Музыка (знаковая ; тактильная)
5.10.7.6 Для указания наличия или отсутствия движения в ресурсе с видом содержания "Изображение" используют следующие термины:
а) движущееся - для изображения, воспринимаемого в движении, посредством быстрой смены изображений.
Пример -
.- Изображение (движущееся)
б) неподвижное - для изображения, воспринимаемого как статичное.
Пример -
.- Изображение (неподвижное)
5.10.7.7 Для указания размерности (количества пространственных измерений) в ресурсе с видом содержания "Изображение" используют следующие термины:
а) двухмерное - для изображения, воспринимаемого в двух измерениях.
Пример -
.- Изображение (картографическое ; неподвижное ; двухмерное)
б) трехмерное - для изображения, воспринимаемого в трех измерениях.
Пример -
.- Изображение (движущееся ; трехмерное)
5.10.8 Средство доступа (условно-обязательный элемент)
Средство доступа характеризует возможности хранения, использования или передачи содержания ресурса как с помощью специализированных устройств (аппаратов), так и без них.
5.10.8.1 Для обозначения средства доступа используют следующие термины:
- аудио;
- видео;
- микроскопическое;
- микроформа;
- непосредственное;
- проекционное;
- стереографическое;
- электронное.
Соответствующий термин приводят после вида содержания (или его характеристики) со строчной буквы, ему предшествует предписанный знак "двоеточие".
5.10.8.2 Термины средства доступа приводят в грамматическом согласовании с терминами вида содержания и характеристики содержания.
5.10.8.3 Термин "аудио" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью звукопроигрывающих устройств.
Пример -
.- Текст (слуховой): аудио
5.10.8.4 Термин "видео" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью видеопроигрывающих устройств.
Пример -
.- Музыка (исполнительская): видео
5.10.8.5 Термин "микроскопическое" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью микроскопа.
Пример -
.- Текст (визуальный): микроскопический
5.10.8.6 Термин "микроформа" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью устройств для чтения микрофильмов и микрофиш.
Пример -
.- Движение (знаковое): микроформа
5.10.8.7 Термин "непосредственное" используют для ресурсов, содержание которых доступно для использования или восприятия без специализированного устройства непосредственно органами чувств человека.
Пример -
.- Текст (визуальный): непосредственный
5.10.8.8 Термин "проекционное" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью проекционного оборудования (кино-, диапроектора или проекционного аппарата).
Пример -
.- Изображение (визуальное; неподвижное; двухмерное): проекционное
5.10.8.9 Термин "стереографическое" используют для ресурсов, содержание которых (парное неподвижное изображение) доступно с помощью стереоскопа или стереографического аппарата для получения эффекта трехмерности.
Пример -
.- Изображение (визуальное, неподвижное, трехмерное): стереографическое
5.10.8.10 Термин "электронное" используют для ресурсов, содержание которых доступно с помощью компьютера.
Примеры
.- Текст (визуальный) : электронный
.- Электронная программа : электронная
5.10.8.11 Для ресурса, средство доступа к которому возможность обозначить вышеназванными терминами отсутствует, приводят обозначение "другое средство доступа".
Пример -
.- Изображение (визуальное, движущееся, трехмерное) : другое средство доступа
5.10.9 Если использование ресурса возможно с помощью различных средств доступа, то сведения о средствах доступа указывают по нижеследующим правилам.
5.10.9.1 Если все средства доступа равнозначны, то в описании может быть приведен каждый вид содержания с соответствующим термином средства доступа с предшествующим предписанным знаком "плюс" (+).
Сведения приводят в алфавитном порядке.
Примеры
.- Изображение (движущееся ; двухмерное) : видео + Текст (визуальный) : непосредственный
(Примером является комбинированное издание, включающее DVD-ROM и печатную книгу)
.- Текст (визуальный) : непосредственный + Текст (визуальный) : электронный
(Примером является комбинированное издание, одна часть содержания которого помещена в печатной книге, а другая - на CD-ROM)
5.10.9.2 Если для ресурса, использование которого возможно с помощью различных средств доступа, одно из средств является преобладающим, то сначала указывают термин преобладающего средства, а затем - менее значимого.
Пример -
.- Текст (визуальный) : электронный : + Текст (визуальный): непосредственный
(Примером является комбинированное издание, включающее CD-ROM, на котором содержатся основное произведение и брошюра с инструктивными материалами)
5.10.9.3 Если средства доступа, которые не преобладают, рассматриваются как несущественные или случайные, то в описании их не приводят.
Пример -
.- Устная речь (исполнительская) : аудио
(Примером является звуковой диск с приложением двух страниц текста, поэтому не приведено средство доступа "непосредственное")
5.10.9.4 Для ресурсов со смешанными средствами доступа может быть применен термин "разные средства доступа" (например, если в ресурсе более трех средств доступа).
Пример -
.- Разные виды содержания : разные средства доступа