ГОСТ Р ИСО 22274-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы управления терминологией, базами знаний и контентом. Концептуальные аспекты разработки и интернационализации систем классификации
3. Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по ИСО 1087-1, а также следующие термины с соответствующими определениями.
3.1 ассоциативная связь (associative relation): Связь между двумя понятиями (3.7), определяемая не тематической иерархией, а практическим опытом.
Пример - Ассоциативная связь существует между понятиями "образование" и "преподавание" или между понятиями "обжиг" и "печь".
[ИСО 1087-1:2000, подпункт 3.2.23, с изменением]
3.2 атрибут (attribute): Элемент данных для машиночитаемого описания свойства (3.25), отношения или класса (3.4).
[ИСО/МЭК Guide 77-2:2008, подраздел 2.2]
Пример - Дата создания класса объект (3.22) в вычислительной системе.
3.3 характеристика (characteristic): Отличительное свойство
Примечание 1 - Характеристика может быть собственной или присвоенной.
Примечание 2 - Характеристика может быть качественной или количественной.
Примечание 3 - Существуют разные классы (3.4) характеристик, такие как:
- физический (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- сенсорный (например, характеристики, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- поведенческий (например, вежливость, честность, правдивость);
- временной (например, пунктуальность, надежность, доступность);
- эргономический (например, физиологическая характеристика или характеристика безопасности для человека);
- функциональный (например, максимальная скорость воздушного судна).
[ИСО 9000:2005, пункт 3.5.1]
Примечание 4 - Характеристики, применимые к понятиям (3.7), называются признаками (3.12), тогда как характеристики классов (3.4) называются свойствами (3.25).
Пример - На рисунке 1 отображена взаимосвязь элементов: понятие (3.7), особенность (3.12), класс (3.4), атрибут (3.2) и свойство (3.25). Рисунок демонстрирует разделы понятийной системы (3.8), системы классификации (3.6). Класс "Автомобиль" выводится из понятия "Моторизованное средство", а свойство "Цвет" реализует признак "Пигментирование". Класс "Автомобиль" обладает такими атрибутами, как "Предпочтительное название" и "Определение". Понятие "Автомобиль" в рамках данной системы классификации не используется.
Рисунок 1 - Взаимосвязь между элементами "понятие" (3.7),
"признак" (3.12), "класс" (3.4), "атрибут" (3.2)
и "свойство" (3.25)
3.4 класс (class): Описание совокупности объектов (3.22), обладающих одинаковыми характеристиками (3.3).
Примечание - Характеристики могут порождаться использованием свойств, операций, методов, отношений, семантической структуры и др.
3.5 классификация (classification): Процесс отнесения объектов (3.22) к определенным классам (3.4) в соответствии с критериями.
3.6 система классификации (classification system): Построенный по известному множеству правил систематизированный набор классов (3.4), в которые могут группироваться объекты (3.22).
Примечание - Настоящий стандарт охватывает как системы классификации с детализацией характеристик, так и системы классификации без детализации характеристик классифицируемых объектов.
Пример 1 - Стандартный код ООН для товаров и услуг UNSPSC (United Nations Standard Products and Services Code) относится к системам классификации без детализации характеристик.
Пример 2 - МЭК 61360-4-DB [18] представляет собой систему классификации с детализацией характеристик.
3.7 понятие, концепт (concept): Элемент знаний, созданный уникальным сочетанием характеристик (3.3).
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.1]
Примечание - Понятия не обязательно связываются с конкретными языками, однако подвержены влиянию социальной или культурной среды, которое часто ведет к разным принципам их классификации (3.5).
3.8 понятийная система (concept system): Совокупность понятий (3.7), структурированная в соответствии с имеющимися связями между ними.
[ИСО 1087-1:2000, подпункт 3.2.11]
3.9 расширение понятия (extension): Совокупность объектов (3.22), которую охватывает данное понятие (3.7).
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.8]
3.10 фасет, аспект (facet): Группа классов (3.4) или понятий (3.7) одной и той же внутренней категории.
[ИСО 25964-2 [16], подраздел 3.32 с изменением]
Пример 1 - Высокоуровневыми категориями, которые могут использоваться для группирования понятий в фасеты, являются: объекты (3.22), материалы, агенты, действия, местоположения и элементы.
Примечание - Фасеты, используемые в системе классификации (3.6), должны отвечать правилам, приведенным в 5.4, тогда как фасеты понятийных систем (3.8) свободны от этих ограничений; но в любом случае должны соблюдаться рекомендации, представленные в 5.3.
Пример 2 - Фасетами системы классификации (3.6) применительно к предметам потребления могут быть функциональное представление, предметно-ориентированное описание, материал изготовления, вопросы технического обслуживания или логистики.
3.11 фасетная система классификации (faceted classification system): Система классификации (3.6), в рамках которой классы (3.4) группируются в исчерпывающие взаимоисключающие фасеты, допускающие комбинирование с целью определения сложных объектов.
Пример - Классы для определения программируемых логических контроллеров могут группироваться в такие фасеты (3.10), как "технология", "программирование", "пакетирование" и "учет сетевых ресурсов".
3.12 особенность (feature): Определенная характеристика (3.3), подходящая для описания и разграничения понятий (3.7) в рамках понятийной системы (3.8).
3.13 общее понятие (general concept): Понятие (3.7), которое соответствует нескольким объектам (3.22), образующим группу по причине наличия общих характеристик (3.3).
Пример - Понятия "планета" или "башня".
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.3 с изменением]
3.14 родовое отношение (generic relation): Отношение между двумя понятиями (3.7), при котором содержание (3.15) одного из них включает в себя содержание другого понятия (3.7), но имеется хотя бы одна дополнительная отличительная характеристика (3.3).
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.21 с изменением]
3.15 содержание понятия (intension): Набор характеристик (3.3) понятия (3.7).
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.2.9 с изменением]
3.16 интернационализация (internationalization): Технологический процесс, при котором программные продукты и услуги реализуются таким образом, что оказывается возможной и удобной их адаптация к локальным языкам и локальным культурным представлениям.
Примечание - Этап интернационализации является необходимым условием для систематического подхода к локализации (3.21).
3.17 ведущая локаль (leading locale): Локаль (3.20), применительно к которой разработаны продукт или услуга и которая служит отправной точкой для последующей локализации (3.21).
3.18 листовой класс, финальный класс (leaf class): Класс (3.4) в иерархической системе классификации (3.6), который имеет один или несколько подчиняющих классов и не имеет ни одного подчиненного класса.
3.19 уровень (level): Значение количественной величины, отсчитываемое по отношению к некоторому опорному значению.
3.20 локаль, местная специфика (locale): Уникальная комбинация параметров, определяющая языковые, территориальные и другие предпочтительные культурные, административные или технические настройки для конкретного сообщества.
3.21 локализация (localization): Адаптация программного продукта или информационного обмена для некоторого языкового сообщества в соответствии с культурными, лингвистическими, правовыми и технологическими факторами.
[ISO/TR 22134:2007 [14], подраздел 3.7]
3.22 объект (object): Все реальное или вымышленное.
Примечание - Объекты могут быть материальными (например, движущий механизм, лист бумаги, бриллиант), нематериальными (например, коэффициент конвертации, план разработки проекта) или воображаемыми (например, мифическое существо единорог).
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.1.1]
3.23 партитивное отношение (partitive relation): Отношение между двумя понятиями (3.7), при котором одно из понятий образует единое целое, а другое является частью этого целого.
Примечание - Партитивным отношением связаны понятия "неделя" и "день" или "молекула" и "атом".
[ИСО 1087-1:2000, подпункт 3.2.22, с изменением]
3.24 полииерархия (polyhierarchy): Иерархия, в рамках которой имеются элементы, связанные с несколькими родительскими элементами.
3.25 свойство (property): Конкретная характеристика (3.3), подходящая для описания и разграничения объектов (3.22) в рамках класса (3.4).
Пример - Температура окружающей среды может быть свойством класса, содержащего в себе географические пункты.
3.26 терминология (terminology): Совокупность обозначений, принадлежащих к одному специальному языку.
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.5.1]
3.27 область значений (value domain): Набор разрешенных значений.
[ИСО/МЭК 11179 - 1:2004 [7], подпункт 3.3.38]
3.28 словарь (vocabulary): Терминологический словарь, который содержит обозначения и определения из одной или нескольких конкретных предметных областей.
[ИСО 1087-1:2000, пункт 3.7.2]
