БИБЛИОТЕКА НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

ГОСТ IEC 60730-1-2016. Межгосударственный стандарт. Автоматические электрические управляющие устройства. Часть 1. Общие требования

2 Термины и определения

 

В настоящем стандарте применяют следующие термины и определения.

Там, где используют термины "напряжение" и "ток", они означают среднеквадратичные значения, если не указано иное.

2.1 Определения, касающиеся номинальных характеристик, напряжения, частоты тока и потребляемой мощности

2.1.1 номинальное напряжение, ток, частота или мощность (rated voltage, current, frequency or wattage): Напряжение, ток, частота или мощность, определенные для управляющего устройства изготовителем.

Примечание 1 - Для трехфазного питания номинальным напряжением является линейное напряжение.

 

2.1.2 диапазон номинального напряжения, тока, частоты или мощности (rated voltage, current, frequency or wattage range): Диапазоны напряжения, тока, частоты или мощности, определенные для управляющего устройства изготовителями и выраженные нижним и верхним значениями.

2.1.3 рабочее напряжение (working voltage): Максимальное среднеквадратическое значение напряжения переменного или постоянного токов, которое может возникнуть на любой части изоляции, когда прибор питается номинальным напряжением.

Примечания

1 Переходные перенапряжения игнорируют.

2 Условия разомкнутой цепи и условия нормальной работы принимают во внимание.

 

2.1.4 сверхнизкое напряжение, СНН (extra-low voltage, ELV): Номинальное напряжение, не превышающее 50 В между проводниками и между проводниками и землей, а для трехфазных соединений - не превышающее 50 В между линейными проводниками и 29 В между линейными проводниками и нейтралью.

Примечания

1 Данные значения взяты из IEC 60335-1:2010, определение 3.4.1.

2 В настоящем стандарте уровни СНН при использовании в определенном оборудовании, определенные соответствующим стандартом на это оборудование, могут быть декларированы для управляющих устройств, применяемых в или с таким оборудованием при внешних условиях, определенных стандартом на оборудование.

 

2.1.5 безопасное сверхнизкое напряжение, БСНН (safety extra-low voltage, SELV): Номинальное напряжение между проводниками и между проводниками и землей, используемое в системе БСНН или системе ЗСНН, не превышающее 42 В между проводниками, а в случае трехфазных цепей не превышающее 24 В между проводами и нейтралью, при напряжении холостого хода, не превышающем 50 В и 29 В, соответственно, которое подается от аккумулятора или, при подаче от сети с более высоким напряжением, обеспечивается защитным разделительным трансформатором или преобразователем с раздельными обмотками.

Примечания

1 Предельные значения напряжения предполагают, что на защитный разделительный трансформатор подается его номинальное напряжение.

2 Преобразователи с раздельными обмотками, обеспечивающие надлежащую изоляцию, рассматривают в IEC 61558-2-6 и IEC 61558-2-16.

3 См. также 2.1.20 системы БСНН и 2.1.21 системы ЗСНН.

 

2.1.6 защитный разделительный трансформатор (safety isolating transformer): Трансформатор, первичная обмотка которого электрически отделена от вторичной обмотки изоляцией, равноценной как минимум двойной изоляции или усиленной изоляции, и который предназначен для питания цепей безопасного сверхнизкого напряжения.

2.1.7 одинаковая полярность (same polarity): Такая взаимосвязь между токоведущими частями, что соединение между ними дает возможность току течь через нагрузку, и этот ток, соответственно, ограничен нагрузкой.

2.1.8 Утратил силу.

2.1.9 изолированная ограниченная вторичная цепь (isolated limited secondary circuit): Цепь изолированной вторичной обмотки трансформатора максимальной мощностью 100 ВА и значением напряжения холостого хода вторичной цепи не более 1000 В.

2.1.10 ведомый режим (pilot duty): Режим работы, при котором максимальная электрическая нагрузка управляется вспомогательными средствами, такими как реле или контакторы.

2.1.11 переходное перенапряжение (transient overvoltage): Перенапряжение длительностью несколько миллисекунд или менее, колебательное или неколебательное, обычно быстро затухающее.

[Источник: IEC 60050-604:1987, 604-03-13]

2.1.12 номинальное импульсное напряжение (rated impulse voltage): Допустимое импульсное напряжение, установленное для оборудования или для его части изготовителем, характеризующее способность изоляции выдерживать перенапряжения.

2.1.13 класс перенапряжения (overvoltage category): Число, характеризующее условия переходного перенапряжения.

Примечание 1 - Используют классы перенапряжения I, II, III и IV. См. приложение L.

 

2.1.14 открытая токопроводящая часть (exposed-conductive-part): Токопроводящая часть оборудования, до которой можно дотронуться, и которая обычно не находится под напряжением, но которая может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.

Примечание 1 к определению: - Токопроводящая часть управляющего устройства, которая может оказаться под напряжением только в результате контакта с открытой токопроводящей частью, не рассматривается самостоятельно в качестве открытой токопроводящей части.

 

[Источник: IEC 60050-195:1998, 195-06-10, изменено - добавлено примечание 1 к определению.]

2.1.15 (токопроводящий) экран ((conductive) screen): Токопроводящая часть, которая отгораживает или отделяет электрические цепи и/или проводники.

[Источник: IEC 60050-195:1998, Изменение 1:2001, 195-02-38]

2.1.16 (электро)защитный экран ((electrically) protective screen): Токопроводящий экран, применяемый для отделения электрических цепей и/или проводов от опасных токоведущих частей.

[Источник: IEC 60050-195:1998, Изменение 1:2001, 195-06-17]

2.1.17 (электро)защитное экранирование ((electrically) protective screening): Отделение электрических цепей и/или проводов от опасных токоведущих частей при помощи электрозащитного экрана, присоединенного к защитной системе выравнивания потенциалов, предназначенной для защиты от поражения электрическим током.

[Источник: IEC 60050-195:1998, Изменение 1:2001, 195-06-18]

2.1.18 простое разделение (simple separation): Разделение между цепями или между цепью и землей посредством основной изоляции.

[Источник: IEC 61140:2001, 3.23].

2.1.19 (электро)защитное разделение ((electrically) protective separation): Отделение одной электрической цепи от другой посредством:

- двойной изоляции или

- основной изоляции и электрозащитного экранирования, или

- усиленной изоляции.

[Источник: IEC 60050-195:1998, Изменение 1:2001, 195-06-19]

2.1.20 система БСНН (SELV system): Электрическая система, в которой напряжение не может превышать СНН:

- при нормальных условиях и

- при условиях единичной неисправности, включая неисправности заземления в других цепях.

[Источник: IEC 61140:2001, 3.26.1]

2.1.21 система ЗСНН (PELV system): Электрическая система, в которой напряжение не может превышать СНН:

- при нормальных условиях и

- при условиях единичной неисправности, за исключением неисправностей заземления в других цепях.

[Источник: IEC 61140:2001, 3.26.2]

2.2 Определение различных типов управляющих устройств в зависимости от назначения

2.2.1 электрическое управляющее устройство (electrical control): Устройство, используемое в, на или совместно с оборудованием в целях изменения или модификации выходных характеристик этого оборудования, реализуемых путем включения, передачи и срабатывания.

Примечания

1 Здесь и далее электрическое управляющее устройство обозначают как "управляющее устройство".

2 Как минимум одна из этих фаз должна быть электрической или электронной.

 

2.2.2 ручное управляющее устройство (manual control): Управляющее устройство, в котором запуск осуществляется путем приведения в действие и в котором передача и срабатывание осуществляются непосредственно и без преднамеренной задержки времени.

2.2.3 автоматическое управляющее устройство (automatic control): Управляющее устройство, в котором управление хотя бы одной из фаз осуществляется не вручную.

2.2.4 управляющее устройство с чувствительным элементом (sensing control): Автоматическое управляющее устройство, в котором запуск осуществляется элементом, чувствительным к определенной заявленной воздействующей величине, например температуре, току, влажности, освещенности, уровню жидкости, положению, давлению или скорости.

2.2.5 управляющее устройство термического действия (thermally operated control): Автоматическое управляющее устройство, в котором передача осуществляется тепловым первичным приводом.

2.2.6 терморегулятор (thermostat): Управляющее устройство с термочувствительным элементом циклического действия, которое предназначено для поддержания температуры между двумя определенными значениями при нормальных условиях работы и которое может иметь средства для настройки пользователем.

2.2.7 термоограничитель (temperature limiter): Управляющее устройство с термочувствительным элементом циклического действия, которое предназначено для поддержания температуры ниже или выше определенного значения при нормальных условиях работы и которое может иметь средства для настройки пользователем.

Примечание 1 - Термоограничитель может быть с автоматическим или ручным возвратом. Он не осуществляет обратного срабатывания во время нормального рабочего цикла прибора.

 

2.2.8 термовыключатель (thermal cut-out): Управляющее устройство с термочувствительным элементом циклического действия, которое предназначено для поддержания температуры ниже или выше определенного значения при ненормальных условиях работы и которое не имеет средств для настройки пользователем.

Примечания

1 Термовыключатель может быть с автоматическим или ручным возвратом.

2 Обычно термовыключатель осуществляет действие типа 2.

 

2.2.9 Утратил силу.

2.2.10 регулятор энергии (energy regulator): Управляющее устройство с циклическим действием, которое изменяет энергию на нагрузке и которое может иметь средства для настройки пользователем среднего значения потребляемой энергии.

Примечание 1 - Отношение периода включено к периоду включено плюс выключено определяет среднюю потребляемую энергию.

 

2.2.11 управляющее устройство с отсчетом времени (time-based control): Автоматическое управляющее устройство, в котором передача осуществляется при помощи первичного привода с отсчетом времени или электрической цепью с отсчетом времени.

2.2.12 управляющее устройство электрического действия (electrically operated control): Автоматическое управляющее устройство, в котором передача осуществляется электрическим первичным приводом, срабатывание которого управляется электрической цепью и происходит без преднамеренной значительной задержки.

Примечания

1 Примером является реле.

2 Реле замедленного действия может быть управляющим устройством электрического действия или управляющим устройством с отсчетом времени по соглашению между испытателем и изготовителем.

 

2.2.13 таймер (timer): Управляющее устройство с отсчетом времени, которое требует приведения в действие перед началом следующего цикла.

Примечание 1 - В ходе цикла может потребоваться внешний электронный или механический сигнал перед переходом из положения покоя к продолжению цикла. Примером является программатор.

 

2.2.14 реле времени (time switch): Управляющее устройство с отсчетом времени, которое запускает следующий цикл после выполнения предыдущего.

Примечание 1 - Примером является суточное управляющее устройство на аккумуляционном нагревателе.

 

2.2.15 реле защиты двигателя (motor protector): Автоматическое управляющее устройство, которое предназначено специально для защиты обмоток электрического двигателя от перегрева.

2.2.16 устройство тепловой защиты двигателя (thermal motor protector): Автоматическое управляющее устройство, встроенное в или на двигатель, которое предназначено специально для защиты двигателя от перегрева при работе с перегрузкой или отказе при запуске.

Примечания

1 Через управляющее устройство протекает ток двигателя и оно чувствительно к температуре и току двигателя.

2 Управляющее устройство может быть перезапущено (вручную или автоматически), когда его температура снизится до температуры перезапуска.

 

2.2.17 клапан с электроприводом (electrically operated valve): Автоматическое управляющее устройство, в котором передача осуществляется электрическим первичным приводом и в котором срабатывание контролирует поток жидкости или газа.

2.2.18 механизм с электроприводом (electrically operated mechanism): Автоматическое управляющее устройство, в котором передача осуществляется электрическим первичным приводом и в котором срабатывание контролирует механическое устройство.

Примечания

1 Примером является блокировка крышки центрифуги с электроприводом.

2 Электрический двигатель не входит в данное определение.

 

2.2.19 рабочее управляющее устройство (operating control): Управляющее устройство, которое запускает или регулирует оборудование при нормальной работе.

2.2.20 защитное управляющее устройство (protective control): Управляющее устройство, срабатывание которого предназначено для предотвращения опасной ситуации при ненормальной работе оборудования.

2.2.21 многозадачное управляющее устройство (multipurpose control): Электрическое управляющее устройство, которое может быть классифицировано и использовано для более одного назначения.

Примечание 1 - Примером многозадачного управляющего устройства является терморегулятор, который также используют как термоограничитель.

 

2.2.22 многоцелевое управляющее устройство (multifunctional control): Электрическое управляющее устройство, которое имеет более одной функции.

Примечание 1 - Примером многоцелевого управляющего устройства является комбинация терморегулятора и регулятора влажности.

 

2.2.23 система (system): Управляющее устройство, датчики и исполнительные механизмы управляющего устройства, относящиеся к какому-либо применению или процессу.

2.3 Определения, касающиеся функций управляющих устройств

2.3.1 запуск (initiation): Изменение в той фазе работы управляющего устройства, которая необходима для осуществления передачи и срабатывания.

2.3.2 передача (transmission): Основная промежуточная фаза между запуском и срабатыванием, необходимая для функционирования управляющего устройства.

Примечание 1 - Она включает, но не ограничивается использованием:

a) линий/протоколов связи;

b) дополнительного аппаратного и/или программного обеспечения;

c) ИК/ВЧ передачу или

комбинаций от a) до c) через интернет с использованием, например, модемов, переносных телефонов и пр.

 

2.3.3 срабатывание/работа (operation): Изменение в той фазе работы управляющего устройства, которая изменяет входной сигнал оборудования или его части.

2.3.4 автоматическое действие (automatic action): Действие автоматического управляющего устройства, в котором передача и срабатывание производятся запуском, который не является результатом приведения в действие.

2.3.5 автоматическое действие с медленным замыканием или медленным размыканием (slow-make slow-break automatic action): Режим срабатывания, при котором скорость замыкания и/или размыкания прямо пропорциональна скорости изменения воздействующей величины или скорости движения первичного привода.

Примечание 1 - Данное действие можно применять при замыкании или размыкании, или при обоих действиях.

 

2.3.6 ручное действие (manual action): Действие автоматического управляющего устройства или ручного управляющего устройства, в котором передача и срабатывание производятся путем запуска, который является результатом приведения в действие.

2.3.7 приведение в действие (actuation): Перемещение приводного элемента управляющего устройства пользователем при помощи руки, ноги или путем иного действия человека.

2.3.8 фиксированное положение (located position): Положение приводного элемента, в которое он возвращается, если будет отпущен после незначительного перемещения.

2.3.9 промежуточное положение (intermediate position): Любое положение приводного элемента вблизи фиксированного положения, в котором приводной элемент может находиться и в котором срабатывание управляющего устройства является промежуточным

2.3.10 воздействующая величина (activating quantity): Физическая характеристика среды, изменение или устойчивость которой должны восприниматься чувствительным элементом.

2.3.11 значение срабатывания (operating value): Значение соответствующей температуры, давления, тока и пр., при котором управляющее устройство с чувствительным элементом срабатывает при повышении или снижении воздействующей величины.

2.3.12 время срабатывания (operating time): Продолжительность времени или разность во времени между любыми двумя электрическими или механическими действиями, выполняемыми управляющим устройством с отсчетом времени в процессе автоматического действия.

2.3.13 последовательность срабатывания (operating sequence): Назначенная последовательность, порядок или программа, по которой срабатывание электрических или механических функций управляющего устройства должно возникнуть как результат автоматического или ручного действия управляющего устройства.

Примечание 1 - Последовательность срабатывания включает в себя программу размыкания или замыкания контактов в любом фиксированном положении, промежуточном положении или положении настройки изготовителем управляющего устройства или настройки пользователем.

 

2.3.14 значение реакции (response value): Значение срабатывания, время срабатывания или последовательность срабатывания, которые связывают управляющее устройство с определенным оборудованием.

2.3.15 свободное расцепление (trip-free): Автоматическое действие с возвращаемым приводным элементом, в котором автоматическое действие не зависит от движения или положения механизма возврата.

2.3.16 ток утечки (leakage current): Все токи, включая емкостные токи, которые могут протекать между открытыми проводящими поверхностями прибора и землей или другими открытыми проводящими поверхностями прибора.

2.3.17 настройка (setting): Механическая установка в заданное положение части управляющего устройства для выбора значения срабатывания.

2.3.18 настройка изготовителем управляющего устройства (setting by the control manufacturer): Настройка, проведенная изготовителем управляющего устройства, которая не предназначена для изменения изготовителем оборудования, монтажником или пользователем.

2.3.19 настройка изготовителем оборудования (setting by the equipment manufacturer): Настройка, проведенная изготовителем оборудования, которая не предназначена для изменения монтажником или пользователем.

2.3.20 настройка монтажником (setting by the installer): Настройка, проведенная монтажником, в соответствии с инструкциями изготовителя оборудования или изготовителем управляющего устройства, которая не предназначена для изменения пользователем.

2.3.21 настройка пользователем (setting by the user): Выбор значения срабатывания посредством приведения в действие, выполняемого пользователем.

2.3.22 уставка (set point): Значение, выбранное при настройке.

2.3.23 регулируемая уставка (adjustable set point): Множество значений в пределах заявленного диапазона значений, которые могут быть выбраны при настройке.

2.3.24 рабочий цикл (duty cycle): Все автоматические и ручные действия, участвующие в одном цикле срабатывания управляемого оборудования от начала до конца.

2.3.25 цикл работы контакта (cycle of contact operation): Одно действие замыкания и одно последующее действие размыкания контакта или одно действие размыкания и одно последующее действие замыкания контакта.

2.3.26 отклонение срабатывания (operating differential): Разность между верхней и нижней величиной значения срабатывания.

2.3.27 регулируемое отклонение (adjustable differential): Возможность изменить или заменить отклонение срабатывания в номинальных пределах посредством срабатывания механизма, приводимого в действие вручную.

2.3.28 постоянное отклонение (fixed differential): Отклонение срабатывания, которое не может быть изменено относительно настройки изготовителем.

2.3.29 максимальное рабочее давление, максимальное номинальное давление (maximum working pressure, maximum rated pressure): Заявленное максимальное рабочее давление линии или системы, которое может воздействовать на управляющее устройство или его часть.

2.3.30 максимальная температура Tмакс (maximum temperature Tmax): Заявленное максимальное постоянное значение температуры окружающей среды, которому подвергается переключающая головка при нормальном режиме работы.

2.3.31 функция управления, приводимая в действие дистанционно (remotely actuated control function): Функция, обеспечивающая срабатывание управляющих устройств от внешних устройств.

Примечание 1 - Это включает, но не ограничивается, использованием:

a) линий/протоколов связи;

b) дополнительных технических средств и/или программного обеспечения;

c) ИК/ВЧ передачу; или

всех комбинаций от a) до c) через интернет с использованием, например, модемов, переносных телефонов и пр.

 

2.3.32 безопасное выключение (safety shut-down): Изменение в состоянии всех электрических выходов так, что все критические, с точки зрения безопасности, выходы управляющего устройства перешли в безопасное состояние, включающее отключение.

2.4 Определения, относящиеся к отключению и прерыванию цепи

Некоторые управляющие устройства могут включать в себя больше одной формы отключения или прерывания цепи.

2.4.1 отключение всех полюсов (all-pole disconnection): Для однофазных приборов переменного тока и для приборов постоянного тока отключение обоих питающих проводов одним выключающим действием, а для приборов, присоединенных к более чем двум питающим проводам, отключение всех питающих проводов, за исключением заземляющего провода, одним выключающим действием.

Примечание 1 - Провод защитного заземления не рассматривают как провод питания.

 

2.4.2 полное отключение (full disconnection): Размыкание контактов на всех полюсах питания, кроме заземления, так, чтобы обеспечить эквивалент основной изоляции между цепью питания и теми частями, которые предназначены для отключения.

Примечания

1 Существуют требования к электрической прочности и размерам.

2 Если количество полюсов управляющего устройства равно количеству полюсов питания оборудования, к которому оно присоединено, полное отключение обеспечивает отключение всех полюсов.

3 См. также приложение H.

 

2.4.3 микроотключение (micro-disconnection): Размыкание контактов как минимум на одном полюсе, достаточное, чтобы обеспечить функциональную безопасность.

Примечания

1 Существует требование к электрической прочности зазора контакта, но требования к размеру отсутствуют.

2 Микроотключение означает, что для управляющих устройств без чувствительного элемента функция, управляемая отключением, является безопасной, а для управляющих устройств с чувствительным элементом она является безопасной в пределах значений воздействующих величин, заявленных в требовании 36 таблицы 1.

3 См. также приложение H.

 

2.4.4 микропрерывание (micro-interruption): Прерывание цепи путем размыкания контактов, путем циклического действия или нециклического действия, которое не обеспечивает полного отключения или микроотключения.

Примечания

1 Требования к электрической прочности или размерам отсутствуют для зазора контакта.

2 См. также приложение H.

 

2.4.5 положение ВЫКЛЮЧЕНО (OFF position): Положение, обеспечивающее визуальную или предполагаемую индикацию полного отключения или микроотключения.

2.4.6 См. приложение H.

2.5 Определения типов управляющих устройств в соответствии с конструкцией

2.5.1 интегрированное управляющее устройство (integrated control): Управляющее устройство, которое зависит от правильного монтажа и закрепления в оборудовании и которое может быть испытано только в комбинации с соответствующими частями оборудования.

Примечания

1 Оборудование может использовать электричество, газ, нефтепродукты, твердое топливо или их комбинацию.

2 Интегрированное управляющее устройство также означает управляющее устройство, которое является частью более сложного управляющего устройства (электрического или неэлектрического).

 

2.5.2 встроенное управляющее устройство (incorporated control): Управляющее устройство, предназначенное для встраивания в или на оборудование, но которое может быть испытано отдельно.

Примечания

1 Факт того, что встроенное управляющее устройство может быть испытано отдельно, не означает, что его можно не испытывать в оборудовании, как указано в 4.3.1.1.

2 Оборудование может использовать электричество, газ, нефтепродукты, твердое топливо или их комбинацию.

3 Встроенное управляющее устройство также означает управляющее устройство, предназначенное для встраивания в или на более сложное управляющее устройство (электрическое или неэлектрическое).

 

2.5.3 управляющее устройство, встроенное в шнур (in-line cord control): Управляющее устройство в отдельном корпусе, предназначенное для подключения к питанию и оборудованию посредством гибких шнуров, приборных вводов или розеток, и которое предназначено для приведения в действие вручную.

Примечание 1 - Предохранитель в вилке не рассматривают как часть управляющего устройства.

 

2.5.4 автономное управляющее устройство (free-standing control): Управляющее устройство, встроенное в шнур, предназначенное для установки на столе или на полу.

Примечание 1 - Устройство можно приводить в действие рукой, ногой или каким-либо другим действием человека.

 

2.5.5 управляющее устройство с независимым монтажом (independently mounted control): Управляющее устройство, предназначенное для постоянного присоединения к стационарной проводке, но монтируемое на удалении от управляемого оборудования.

Примечание 1 - Устройство может быть предназначено:

- для монтажа на поверхности, в частности, на стене;

- для скрытого монтажа, в частности, в полости в стене, тогда монтаж должен быть возможен спереди;

- для монтажа на панели, в частности, на или в панели управляющего устройства, тогда установка может быть возможна сзади.

 

2.5.6 устройство, управляемое натяжением шнура (pull-cord actuated control): Управляющее устройство, предназначенное для монтажа в или на оборудовании и приводимое в действие посредством натяжения шнура.

с 2.5.7 по 2.5.10 См. приложение H.

2.5.11 двухступенчатое приведение в действие (two-step actuation): Последовательное выполнение двух отдельных перемещений приводного элемента.

2.6 Определения типов автоматического действия управляющих устройств в соответствии с процедурой испытаний

2.6.1 действие типа 1 (type 1 action): Автоматическое действие, для которого технологический допуск и отклонение значения срабатывания, времени срабатывания или последовательности срабатывания не были заявлены и испытаны по настоящему стандарту.

Примечание 1 - Действие типа 1 делится на подклассы, как указано в 6.4.

 

2.6.2 действие типа 2 (type 2 action): Автоматическое действие, для которого технологический допуск и отклонение значения срабатывания, времени срабатывания или последовательности срабатывания были заявлены и испытаны по настоящему стандарту.

Примечание 1 - Действие типа 2 делится на подклассы, как указано в 6.4.

 

2.7 Определения, касающиеся защиты от поражения электрическим током

2.7.1 токоведущая часть (live part): Проводящая часть, предназначенная для подключения к напряжению при нормальной эксплуатации, включая нейтральный провод, кроме PEN-проводника.

2.7.1.1 опасная токоведущая часть (hazardous live part): Токоведущая часть, которая, при определенных условиях внешнего воздействия, может привести к поражению электрическим током.

2.7.2 управляющее устройство класса 0 (class 0 control): Управляющее устройство, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией.

Примечания

1 Это означает, что в нем отсутствуют средства для присоединения доступных проводящих частей, если есть, к защитному проводу стационарной проводки оборудования; надежность в случае отказа основной изоляции обеспечивается только окружающей средой.

2 Зажим заземления допускается только для целей обеспечения непрерывности или функциональных (в отличие от защитных) целей.

 

2.7.3 управляющее устройство класса 0I (class 0I control): Управляющее устройство, встроенное в шнур, имеющее как минимум повсюду основную изоляцию и оснащенное зажимом заземления, с несъемным шнуром без заземляющего провода и с вилкой без заземляющего контакта, которая не может быть введена в розетку с заземляющим контактом.

Примечание 1 - Зажим заземления допускается только для целей обеспечения непрерывности (в отличие от защитных целей).

 

2.7.4 управляющее устройство класса I (class I control): Управляющее устройство, в котором защита от поражения электрическим током зависит не только от основной изоляции, но которое включает в себя дополнительные меры безопасности, такие как средства для соединения доступных токопроводящих частей с защитным (заземляющим) проводом стационарной проводки оборудования, таким образом, чтобы доступные токопроводящие части не могли оказаться под напряжением в случае отказа основной изоляции.

Примечания

1 Данная мера включает в себя защитный провод как часть гибкого шнура или кабеля. Если управляющие устройства класса I оснащены двухжильным гибким шнуром или кабелем, оснащенным вилкой, которая не может быть введена в розетку с заземляющим контактом, их защита соответствует классу 0, но обеспечение заземления оборудования во всех других отношениях должно полностью соответствовать требованиям к классу I.

2 Управляющие устройства класса I могут иметь части с двойной изоляцией или части, обеспечивающие защиту от поражения электрическим током путем БСНН или ЗСНН.

 

2.7.5 управляющее устройство класса II (class II control): Управляющее устройство, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается как основной изоляцией, так и дополнительными защитными мерами, в частности двойной изоляцией или усиленной изоляцией. Эти меры не включают средства защитного заземления и не зависят от условий монтажа.

Примечания

1 Такое управляющее устройство может быть одним из типов, определенных в 2.7.5.1 - 2.7.5.3.

2 Управляющие устройства класса II могут иметь части, обеспечивающие защиту от поражения электрическим током с использованием БСНН.

3 Управляющие устройства класса II не могут иметь части, обеспечивающие защиту от поражения электрическим током с использованием ЗСНН, поскольку цепи требуют присоединения к зажиму заземления.

 

2.7.5.1 управляющее устройство класса II с изолирующим кожухом (insulation-encased class II control): Управляющее устройство, имеющее прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением мелких деталей, таких как маркировочные таблички, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере, эквивалентной усиленной изоляции.

2.7.5.2 управляющее устройство класса II с металлическим кожухом (metal-encased class II control): Управляющее устройство, имеющее практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду используется двойная изоляция, за исключением тех частей, где использована усиленная изоляция, поскольку применение двойной изоляции там явно неосуществимо.

2.7.5.3 управляющее устройство класса II с комбинированным изолирующим/металлическим кожухом (combination insulation-encased/metal-encased class II control): Управляющее устройство, которое является комбинацией типов, описанных в 2.7.5.1 и 2.7.5.2

Примечание 1 - Кожух полностью изолированного управляющего устройства класса II может образовывать часть или всю дополнительную изоляцию или усиленную изоляцию. Если управляющее устройство с двойной изоляцией и/или усиленной изоляцией по всей площади имеет заземляющий зажим или заземляющий контакт, то его рассматривают как управляющее устройство конструкции класса 0I или I.

 

2.7.6 управляющее устройство класса III (class III control): Управляющее устройство, использующее ограничение напряжения до значений СНН в качестве средства защиты от поражения электрическим током как основной защиты и

- без средств защиты от неисправности;

- питание которого присоединено только к системе БСНН или системе ЗСНН, формируя часть такой системы;

- где внутренние цепи не работают при напряжении, превышающем СНН;

- где в случае единичной неисправности в управляющем устройстве не может появиться или быть сгенерировано напряжение прикосновения установившегося режима, превышающее уровень СНН; и

- не предусматривает средств для присоединения защитного провода.

2.7.7 съемная часть (detachable part): Часть, которая может быть удалена или открыта без помощи инструмента и которая не выдерживает испытание по 11.11.1.5.

2.7.8 доступная часть или доступная поверхность (accessible part or accessible surface): Часть или поверхность, которой можно коснуться испытательным пальцем, изображенным на рисунке 2, когда управляющее устройство смонтировано как при нормальной эксплуатации, и после того, как съемные части удалены.

2.7.9 функциональная изоляция (functional insulation): Изоляция между токоведущими частями, которые имеют между собой разницу потенциалов, и которым необходима изоляция для правильного срабатывания управляющего устройства или управляемого оборудования (L-L)

Примечание 1 - В 2.7.9 - 2.7.12 используют следующие сокращения:

L - токоведущая часть;

A - доступная часть (проводящая или изолирующая поверхность);

I - промежуточная часть.

 

2.7.10 основная изоляция (basic insulation): Изоляция токоведущих частей для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током (L-A или L-I).

Примечания

1 Основная изоляция включает изоляцию между токоведущими частями и

- промежуточными токопроводящими частями или металлической фольгой, покрывающей изолирующие промежуточные поверхности (для ситуации класса II);

- доступными токопроводящими частями (для ситуаций класса 0, 0I, I);

- токопроводящими частями, соединенными с доступными токопроводящими частями (для ситуаций класса 0, 0I, I);

- металлической фольгой, покрывающей доступные изолирующие поверхности (ситуация класса 0).

2 Ранее основная изоляция считалась частью функциональной изоляции.

 

2.7.11 дополнительная изоляция (supplementary insulation): Независимая изоляция, применяемая в дополнение к основной изоляции для обеспечения защиты от поражения электрическим током в случае неисправности основной изоляции (I-A).

Примечание 1 - Дополнительная изоляция включает изоляцию между промежуточными токопроводящими частями или металлической фольгой, покрывающей изолирующие промежуточные поверхности, и

- доступными токопроводящими частями (для ситуации класса II);

- токопроводящими частями, соединенными с открытыми токопроводящими частями (для ситуации класса II);

- металлической фольгой, покрывающей доступные изолирующие поверхности (для ситуации класса II).

 

2.7.12 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции токоведущих частей, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции при условиях, указанных в настоящем стандарте (L-(I)-A).

Примечания

1 Усиленная изоляция включает изоляцию между токоведущими частями и

- доступными токопроводящими частями (для ситуации класса II);

- токопроводящими частями, соединенными с доступными токопроводящими частями (для ситуации класса II);

- металлической фольгой, покрывающей доступные изолирующие поверхности (ситуация класса II).

2 Термин "система изоляции" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная изоляция или основная изоляция.

 

2.7.13 двойная изоляция (double insulation): Изоляция, состоящая из основной изоляции и дополнительной изоляции (ситуация класса II).

2.7.14 См. приложение H.

2.7.15 эквипотенциальное соединение (equipotential bonding): Обеспечение электрических соединений между токоведущими частями, предназначенными для достижения эквипотенциальности

Примечание 1 - Эффективность эквипотенциального соединения зависит от частоты тока в соединении.

 

Эквипотенциальное соединение применяют для соединения любой токопроводящей части здания, не являющейся частью его электроустановки, которая отвечает за обеспечение электрического потенциала, обычно электрического потенциала локальной земли (внешняя проводящая часть) и любой проводящей части управляющего устройства или оборудования, или компонентов в установке, до которой можно дотронуться и которая обычно не находится под напряжением, но которая может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции (открытая проводящая часть), с основным зажимом эквипотенциального соединения в виде шины для того, чтобы привести эти части к единому потенциалу. Части, которые должны быть соединены в систему эквипотенциального соединения, включают в себя, например, защитные провода, защитные провода заземления (PE-провода), совмещенные нулевой рабочий и защитный провода, провода заземления (PEN-провода), зажимы защитного заземления управляющих устройств или оборудования, все токопроводящие части в строении, например металлические трубы (водопровод и канализация), металлические ванны, трубы систем центрального отопления, любые внутренние газовые трубы (которые также требуется изолировать от внешних газовых труб, шины заземления для антенн и телекоммуникационных систем, все металлические части здания, использованные для таких конструкций, как настилы и металлоконструкции, а также провода для молниезащиты, и зависящий от электропроводки заземляющий электрод. Требования к эквипотенциальному соединению указаны в стандартах на электроустановки зданий. Эти требования относятся к системе управляющих устройств, состоящей из нескольких комплектующих частей (например, сенсоры, оконечные устройства, центральный элемент управляющего устройства, элементы взаимодействия), соединенных параллельно или через электропроводку здания.

[Источник: IEC 60050-195:1998, 195-01-10]

2.7.15.1 защитное эквипотенциальное соединение (protective-equipotential-bonding): Эквипотенциальное соединение для целей безопасности (защиты от поражения электрическим током).

Примечание 1 - Функциональное эквипотенциальное соединение определено в [МЭС 195-01-16].

 

[Источник: IEC 60050-195:1998, 195-01-15, изменено. Было добавлено "(защита от поражения электрическим током)".]

2.8 Определения, касающиеся компонентов управляющих устройств

2.8.1 чувствительный элемент (sensing element): Та часть управляющего устройства, которая предназначена для восприятия влияния воздействующей величины, которая вызывает срабатывание автоматического действия управляющего устройства с чувствительным элементом.

2.8.2 переключающая головка (switch head): Управляющее устройство, за исключением чувствительных элементов.

Примечание 1 - Если по конструкции невозможно отличить переключающую головку от чувствительного элемента, то тогда управляющее устройство целиком считают чувствительным элементом.

 

2.8.3 приводной элемент (actuating member): Часть, которая вручную передвигается, вытягивается, нажимается или поворачивается для запуска действия управляющего устройства или для его настройки пользователем.

Примечание 1 - Термин "приводной элемент" не включает в себя никаких устройств, таких как регулировочный винт, используемых для настройки изготовителем управляющего устройства, если такое устройство недостаточно заблокировано от дальнейшего движения или если требуется инструмент для настройки изготовителем управляющего устройства.

 

2.8.4 приводной механизм (actuating means): Любая часть, которая соединяет приводной элемент с механизмом управляющего устройства.

2.8.5 шнур (pull-cord): Гибкий приводной элемент, за который тянут для вызова запуска.

2.8.6 первичный привод (prime mover): Любое устройство, обеспечивающее создание механической энергии, необходимой для выполнения автоматическим управляющим устройством функции передачи; таким устройством может быть электрическое управляющее устройство, клапан с электроприводом, механизм с электроприводом или управляющее устройство с отсчетом времени.

Примечание 1 - Это может быть механизм, накапливающий механическую энергию (например, часовая пружина), электромагнитное устройство (например, электромотор или шаговый двигатель), электротермическое устройство (например, нагревательный элемент регулятора энергии) или любой другой механизм, создающий механическую энергию.

 

2.8.7 сцепление (clutch): Механическое устройство, посредством которого приводной элемент управляет первичным приводом либо воздействующей величиной, вызывая или допуская запуск или прекращение действия.

2.8.8 крышка, накладка (cover, cover plate): Деталь, которая доступна, когда управляющее устройство смонтировано как при нормальной эксплуатации, и которая может быть удалена только при помощи инструмента.

Примечание 1 - Не должно требоваться использование специального инструмента для ее удаления.

 

2.8.9 часть (или компонент) с безвинтовым креплением (screwless fixed part (or component)): Доступная часть (или компонент), которая после прикрепления, установки, монтажа или сборки в или на оборудовании или другом компоненте, или на специально подготовленном основании удерживается на месте при помощи определенных средств, которые не зависят от винтов.

Примечания

1 Разборка или удаление может потребовать использования инструмента, применяемого или непосредственно к этой детали (или компоненту), или для получения доступа к удерживающим средствам.

2 Следующее является некоторыми примерами, которые не рассматривают как части или компоненты с безвинтовым креплением:

- части компонентов, закрепляемые на постоянной основе с помощью заклепок, клея или аналогичных средств;

- плоские втычные соединители;

- безвинтовые зажимы;

- стандартные вилки и розетки;

- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства для предотвращения разъединения одним действием;

- сменные лампы с байонетным патроном;

- скрученные конструкции;

- конструкции с фиксацией трением.

 

2.9 Определения типов зажимов и соединений в управляющих устройствах

2.9.1 колонковый зажим (pillar terminal): Зажим с отверстием или полостью, куда вставляют провод, который зажимают стержнем одного или нескольких винтов.

Примечание 1 - Давление прижима может быть приложено непосредственно стержнем винта либо через промежуточный прижимной элемент, к которому давление приложено стержнем винта (см. рисунок 11).

 

2.9.2 винтовой зажим (screw terminal): Зажим, в котором провод зажимают под головкой винта.

Примечание 1 - Давление прижима может быть приложено непосредственно головкой винта либо через промежуточный прижимной элемент, в частности шайбу, зажимную пластину или устройство, предотвращающее раскручивание (см. рисунок 10).

 

2.9.3 шпилечный зажим (stud terminal): Зажим, в котором провод зажимают под гайкой.

Примечание 1 - Давление прижима может быть приложено непосредственно гайкой подходящей формы либо через промежуточный прижимной элемент, в частности шайбу, зажимную пластину или устройство, предотвращающее раскручивание (см. рисунок 10).

 

2.9.4 безвинтовой зажим (screwless terminal): Зажим, в котором соединение провода осуществляют прямо или косвенно посредством пружин, клиньев, эксцентриков, конусов и тому подобного.

Примечание 1 - Следующее не считают безвинтовыми зажимами:

- зажимы, требующие фиксации специальных устройств к проводам перед закреплением их в зажиме, например плоских втычных соединителей;

- зажимы, требующие скручивания проводов, например соединения скруткой;

- зажимы, обеспечивающие прямой контакт с проводами посредством кромок или игл, прокалывающих изоляцию.

 

2.9.5 плоский втычной соединитель (flat push-on connector): Сборка из вставки и гнезда, позволяющая присоединять токопроводящую жилу или провод к управляющему устройству или другой жиле, или проводу.

2.9.6 гнездо (receptacle): Охватывающая часть плоского втычного соединителя, предназначенная для постоянного прикрепления к токопроводящей жиле или проводу (см. рисунок 16).

2.9.7 вставка (tab): Вставная часть плоского втычного соединителя (см. рисунки 14 и 15).

2.9.8 вставка на проводе (in-line tab): Вставка, предназначенная для постоянного прикрепления к токопроводящей жиле или проводу.

2.9.9 вставка, являющаяся частью управляющего устройства (tab forming part of a control): Вставка, постоянно закрепленная на управляющем устройстве или являющаяся его частью.

2.9.10 наконечник (termination): Часть, посредством которой провод может быть соединен с управляющим устройством так, что его замена требует специального инструмента, специального процесса или специально приготовленного конца провода.

Примечание 1 - Пайка требует специального инструмента. Сварка требует специального процесса. Кабельный наконечник, прикрепленный к проводу, является специально приготовленным концом.

 

2.9.11 паяный наконечник (solder termination): Наконечник, в котором провод закрепляют механическими средствами, а непрерывность цепи обеспечивается пайкой.

2.9.12 зажим с траверсой (saddle terminal): Зажим, в котором провод зажат под траверсой при помощи двух или более винтов или гаек (см. рисунок 13a).

2.9.13 зажим под наконечник (lug terminal): Винтовой зажим или шпилечный зажим, предназначенный для крепления кабельного наконечника или плоского кабельного наконечника с помощью винта или гайки (см. рисунок 13b).

2.9.14 колпачковый зажим (mantle terminal): Зажим, в котором провод прижимают к основанию прорези в шпильке с резьбой гайкой.

Примечание 1 - Провод прижимают к основанию прорези шайбой подходящей формы под гайкой, посредством центрального выступа, если гайка является колпачковой гайкой, или равноценно эффективным средством для передачи давления от гайки к проводу внутри прорези (см. рисунок 12).

 

2.9.15 зажим эквипотенциального соединения (equipotential bonding terminal): Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве и предназначенный для электрического соединения с системой эквипотенциального соединения.

[Источник: IEC 60050-195:1998, 195-02-32]

2.9.16 зажим защитного соединения (protective bonding terminal): Зажим, предназначенный для целей защитного эквипотенциального соединения.

Примечание 1 - Примерами являются защитный экран или PE-зажим управляющего устройства или оборудования.

 

2.9.17 защитный провод, PE (protective conductor, PE): Провод, предназначенный для целей безопасности, например защиты от поражения электрическим током.

[Источник: IEC 60050-195:1998, 195-02-09]

2.10 Определения, касающиеся присоединения к управляющим устройствам

2.10.1 внешний провод (external conductor): Кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или провод, часть которого выступает наружу из управляющего устройства, встроенного в шнур, из управляющего устройства с независимым монтажом или из оборудования, в (или на) котором установлено управляющее устройство.

Примечание - Такой провод может быть питающим, или функциональным, или межкомпонентным шнуром между различными частями оборудования, или может быть частью стационарной электропроводки.

 

2.10.2 стационарная проводка (fixed wiring): Внешний провод, который постоянно закреплен на каркасе здания так, что при нормальной эксплуатации, в месте ввода в оборудование или управляющее устройство, маловероятно его натяжение.

Примечание 1 к определению - Такое закрепление к каркасу здания может быть осуществлено, например, укладкой проводов в кабельный канал, замуровыванием кабелей в стены, надежной фиксацией кабелей или токопроводящих жил к стенам или другим поверхностям и пр.

 

2.10.3 внутренний провод (internal conductor): Кабель, гибкий шнур, токопроводящая жила или провод, который не является ни внешним проводом, ни встроенным проводом.

Примечание 1 - Примером является провод внутри оборудования для соединения между собой управляющего устройства и оборудования.

 

2.10.4 встроенный провод (integrated conductor): Провод, который находится внутри управляющего устройства или используется для постоянного соединения зажимов или выводов управляющего устройства.

2.10.5 съемный шнур (detachable cord): Гибкий внешний шнур, присоединенный к управляющему устройству или оборудованию посредством приборного ввода или комплекта вилки и розетки.

2.10.6 несъемный шнур (non-detachable cord): Гибкий внешний провод, присоединенный к или собранный с управляющим устройством в соответствии с одним из методов, указанных в 2.10.6.1 - 2.10.6.4.

2.10.6.1 крепление типа X (type X attachment): Метод крепления, при котором шнур может быть легко заменен без специального инструмента, с использованием стандартных шнуров питания без какой-либо специальной подготовки.

2.10.6.2 крепление типа M (type M attachment): Метод крепления, при котором шнур может быть легко заменен без специального инструмента, но предназначен только для использования специального шнура, например с отпрессованным наконечником шнура или шнура со специально подготовленным концом.

Примечание 1 - Данный метод крепления не применяют, если существует возможность оснастить стандартным шнуром во время обслуживания, если только это не допустимо стандартом на конкретное оборудование.

 

2.10.6.3 крепление типа Y (type Y attachment): Метод крепления шнура питания, при котором любая замена должна выполняться изготовителем, его сервисным агентом или аналогичным квалифицированным лицом.

2.10.6.4 крепление типа Z (type Z attachment): Метод крепления, шнура питания, при котором гибкий кабель или шнур не может быть заменен без разрушения или повреждения части управляющего устройства.

2.10.7 гибкий вывод (flying lead, pigtail): Свободный конец провода или проводов, предназначенных для присоединения управляющего устройства, имеющих один конец, постоянно закрепленный на управляющем устройстве изготовителем управляющего устройства.

2.10.8 батарея, первичная батарея (primary battery, cell): Любой вид электрохимической батареи, в которой электрохимическая реакция необратима.

Примечание 1 - Примером является щелочная батарея.

 

2.10.9 аккумулятор, вторичная батарея, перезаряжаемая батарея (secondary battery, rechargeable cell): Любой вид электрохимической батареи, в которой электрохимическая реакция обратима.

Примечания

1 Перезаряжаемая батарея - группа из двух и более элементов.

2 Примерами перезаряжаемых батарей являются никель-металлогидридные (NiMH), литий-ионные (Li-ion) и пр.

 

2.11 Определения, касающиеся рабочих характеристик действий типа 2

2.11.1 технологический допуск (manufacturing deviation): Максимальная разность значения срабатывания, времени срабатывания или последовательности срабатывания, заявленная изготовителем, для любых двух управляющих устройств, поставляемых изготовителем, с уникальным обозначением типа при испытаниях, проведенных одним и тем же способом.

Примечание 1 - Разность может относиться к абсолютному значению, если это допускается соответствующим пунктом раздела 15.

 

2.11.2 отклонение (drift): максимальное отклонение значения срабатывания, времени срабатывания или последовательности срабатывания для любого единичного образца, которое может возникнуть при испытании в условиях, указанных в настоящем стандарте.

Примечание 1 - Отклонение может относиться к абсолютному значению, или объединено с технологическим допуском, если это допускается соответствующим пунктом раздела 15.

 

2.12 Определения, касающиеся требований к путям утечки и воздушным зазорам

2.12.1 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и металлической фольгой, контактирующей с поверхностью из изоляционного материала.

Примечание 1 - Метод измерения детализирован в приложении B и на рисунке 17.

 

2.12.2 путь утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и металлической фольгой, контактирующей с любой доступной поверхностью из изоляционного материала.

Примечание 1 - Метод измерения детализирован в приложении B и на рисунке 17.

 

2.12.3 Утратил силу.

2.12.4 Утратил силу.

2.12.5 Утратил силу.

2.12.6 Утратил силу.

2.12.7 Утратил силу.

2.12.8 загрязнение (pollution): Любое попадание посторонних веществ, твердых, жидких или газообразных, которое может привести к уменьшению электрической прочности или поверхностного сопротивления изоляции.

2.12.9 Окружающая среда

2.12.9.1 макросреда (macro-environment): Среда помещения или другого месторасположения, в котором оборудование установлено и используется.

2.12.9.2 микросреда (micro-environment): Непосредственная окружающая среда изоляции, которая особенно влияет на определение параметров путей утечки.

2.12.9.3 степень загрязнения (pollution degree): Число, характеризующее ожидаемое загрязнение микросреды.

Примечание 1 - Используют степени загрязнения 1, 2, 3 и 4. См. приложение N.

 

2.13 Различные определения

2.13.1 уникальное обозначение типа (unique type reference): Маркировка, которая при полной передаче ее изготовителю управляющего устройства позволяет поставить на замену изделие, полностью взаимозаменяемое по происхождению, электрическим, механическим, функциональным характеристикам и размерам.

2.13.2 инструмент (tool): Отвертка, монета или любой другой предмет, который может быть использован для работы с гайкой, винтом или аналогичной деталью.

2.13.3 специальный инструмент (special-purpose tool): Инструмент, который с малой вероятностью будет легкодоступен в обычном домашнем хозяйстве, например ключ для винтов с шестигранным отверстием.

Примечание 1 - Такие инструменты, как монеты, отвертки и гаечные ключи, используемые для отвинчивания гаек с квадратной или шестигранной головкой, не считают специальным инструментом.

 

2.13.4 нормальная эксплуатация (normal use): Использование управляющего устройства или связанного с ним оборудования в целях, для которых они были изготовлены, и способом, определенным изготовителем.

Примечания

1 Нормальная эксплуатация включает в себя любые перегрузки или условия ненормальной работы, указанные в стандарте на оборудование.

2 Нормальная эксплуатация не включает в себя какой-либо процесс, который необходим для поддержания управляющего устройства или оборудования в рабочем состоянии, даже если это может выполняться пользователем в соответствии с инструкциями изготовителя.

 

2.13.5 обслуживание пользователем (user maintenance): Периодический процесс, необходимый для поддержания управляющего устройства или оборудования в рабочем состоянии, для которого подробные сведения приведены в инструкциях изготовителя для пользователя.

2.13.6 сервисное обслуживание (servicing): Процесс, необходимый для поддержания управляющего устройства или оборудования в рабочем состоянии, который следует выполнять компетентному лицу, например электрику, мастерской или сервисной организации.

Примечание 1 - Сервисное обслуживание включает замену гибкого шнура, плавкого предохранителя и подобное.

 

2.13.7 обслуживание изготовителем (manufacturer servicing): Сервисное обслуживание, которое может выполняться только изготовителем или его аккредитованным мастером по ремонту.

Примечание 1 - Это может быть вызвано необходимостью применения специального инструмента или специального оборудования и включает настройку изготовителем управляющего устройства.

 

2.13.8 отказ (failure): Прекращение способности объекта выполнять требуемую функцию.

[Источник: IEC 60050-191:1990, 191-04-01]

2.13.9 неисправность (fault): Состояние объекта, характеризующееся его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая неспособность в ходе профилактического обслуживания или других запланированных действий, или в силу недостатка внешних ресурсов.

Примечания

1 "Отказ" - это событие, в отличие от "неисправность", что означает состояние.

2 После отказа объект имеет неисправность.

3 Эту концепцию, по определению, не применяют к объектам, состоящим только из программного обеспечения.

4 Неисправность обычно является результатом отказа объекта самого по себе, но может возникнуть без предшествующего отказа.

 

[Источник: IEC 60050-191:1990, 191-05-01]

2.14 Определения, относящиеся к изготовителю и пользователю

2.14.1 изготовитель управляющего устройства (control manufacturer): Тот, кто изготовил управляющее устройство.

2.14.2 изготовитель оборудования (equipment manufacturer): изготовитель оборудования, в котором, на котором, или вместе с которым используют управляющее устройство.

2.14.3 монтажник (installer): Лицо, квалифицированное для монтажа управляющего устройства и возможно, ассоциированного оборудования.

2.14.4 пользователь (user): Тот, кто работает с управляющим устройством с использованием документации (обслуживание пользователем) в течение его нормального срока службы.

Примечание 1 - Пользователь считается неспециалистом.

 

2.14.5 системы или управляющие устройства безопасности низкой сложности (low complexity safety-related systems or controls): Связанная с безопасностью система или управляющее устройство, в котором:

- режимы отказа каждого индивидуального компонента точно определены;

- поведение системы или управляющего устройства при условиях неисправности может быть точно идентифицировано.

2.15 Определения в отношении терморезисторов

См. приложение J.

2.16 Определения, касающиеся структуры управляющих устройств, использующих программное обеспечение

См. приложение H.

2.17 Определения, касающиеся предупреждения ошибок в управляющих устройствах, использующих программное обеспечение

См. приложение H.

2.18 Определения, касающиеся методов контроля ошибок/отказов для управляющих устройств, использующих программное обеспечение

См. приложение H.

2.19 Определения, касающиеся проверки памяти для управляющих устройств, использующих программное обеспечение

См. приложение H.

2.20 Терминология программного обеспечения. Общие положения

См. приложение H.

2.21 Утратил силу

2.22 Определения, касающиеся классов функций управляющих устройств

См. приложение H.

2.23 Определения, относящиеся к функциональной безопасности

См. приложение H.

2.24 Определения, относящиеся к доступу для обмена данными

См. приложение H.