БИБЛИОТЕКА НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

ГОСТ Р 51725.17.1-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Формулирование терминологии российского открытого технического словаря на русском языке. Общие требования

7 Руководящие принципы формулирования терминов свойств российского открытого технического словаря на русском языке

 

7.1 Термин свойства ROTD должен представлять собой основной термин (заглавное слово, создающее концепт свойства, или заглавное слово с первым модификатором), в качестве которого может использоваться:

- непроизводное слово (например, "напряжение");

- именное слово (например, "грязеемкость", "теплопроводность");

- именное словосочетание (например, "напряжение питания", "жесткость воды").

Примечания

1 Именное слово всегда существительное (в русском языке сложное слово), модификатор - зависимое слово, выраженное существительным, прилагательным, причастием или словосочетанием предлог + существительное.

2 Заглавное слово всегда приводится первым, затем указывается модификатор (например, "растяжение базовое").

 

7.2 Термин свойства может содержать следующие основные типы модификаторов:

- определяющие вид свойства и его отношение к родовому концепту (например, "полное", "номинальное");

- определяющие отношение к объекту (например, "зерен" в "крупность зерен");

- определяющие назначение свойства (например, "для мякоти" в "объем резервуара для мякоти");

- определяющие область применения свойства (например, "технологическая" в "вместимость технологическая");

- определяющие место или условия измерения свойства (например, "межосевое" в "расстояние межосевое", "при входе в насос" в "давление при входе в насос");

- определяющие ограничения (например, "по запасам провизии" для термина свойства "автономность корабля по запасам провизии") и др.

Термин свойства не должен использовать противоречивые модификаторы, которые чаще всего сформированы прибавлением приставки "не" (например, неправильно: "ток непостоянный").

Примечание - Термин свойства, состоящий из четырех и более слов, означает, что термин включает в себя один или несколько модификаторов, выраженных тремя и более словами (например, "давление воздуха на входе в камеру сгорания полное").

 

7.3 Термин свойства, состоящий из заглавного слова и модификатора, выраженного существительным с прилагательным, должен использовать порядок: первый основной термин, затем слова модификатора в прямом порядке (например, "угол горизонтального обстрела").

7.4 Термин свойства должен придерживаться последовательности модификаторов: первый модификатор - для сужения области заглавного слова (модификаторы вида свойства и его отношение к родовому концепту, отношения к объекту, назначения, области применения), затем модификаторы, описывающий место или условия измерения свойства или ограничения (например, "адгезия декоративного слоя по методу решетчатых надрезов", "сопротивление изоляции проходное").

7.5 Термин свойства должен базироваться на лексике русского языка и не должен содержать необоснованные иноязычные заимствования, когда имеется соответствующий термин на русском языке (например, "оттаивание ветреное" вместо "система no frost").

Примечание - Термин свойства может употреблять слова и словосочетания не из русского языка, когда затруднено создание русского термина, или заимствованное слово или словосочетание внедрено в русский язык (например, "импеданс").

 

7.6 Термин свойства должен быть системным (например, "биение торцевое" и "биение радиальное" указывают на вхождение в общий родовой концепт "биение").

7.7 Термин свойства должен подчиняться правилам русского языка - согласованию рода и числа (например, "индекс температурный").

7.8 Термин свойства должен быть записан в именительном падеже, строчными буквами, с одинарным пробелом для именных словосочетаний (например, "емкость общая").

7.9 Термин свойства может содержать прописные буквы в именах собственных (например, "вязкость ударная по Шарпи"), сокращениях (например, "зарядка от USB", "pH водной вытяжки") и буквах, являющихся символами (например, "содержание витамина E").

7.10 Термин свойства должен использовать только те сокращения (аббревиатуры), которые внесены в перечень допустимых к использованию в ROTD сокращений (таблица 1).

Примечание - Виды используемых сокращений и требования к ним приведены в п. 6.12.

 

7.11 Заглавное слово термина свойства должно быть записано в единственном числе (например, "плотность").

Примечание - Модификатор термина свойства может приводиться во множественном числе, если существительное в единственном числе не применяется (например, "диаметр щипцов") или если этого требует смысл свойства (например, "ток контактов реле").

 

7.12 Термин свойства не должен использовать местоимения (например, "адгезия этой краски").

7.13 Термин свойства может содержать указание на количество, если свойство относится к сложному объекту (например, "вместимость одного резервуара" для класса "установка резервуарная").

7.14 Термин свойства может содержать дефис, если основной термин или модификатор состоит из сочетания наименований (например, "резус-фактор", "страна-поставщик", "потенциал изобарно-изотермический").

7.15 Термин свойства может использовать союз "и" для соединения наименований в модификаторе (например, "зазор между кромкой и роликом").

7.16 Термин свойства не должен применять союз "или" (например, неправильно: "время вулканизации или отверждения" ("вулканизация" и "отверждение" синонимы).

7.17 Термин свойства может использовать косую черту "/" для обозначения двусторонней направленности действия, чаще всего выраженного векторными коррелятами (например, "угол въезда/съезда", "сопротивление входа/выхода") или отношений (например, "отношение сигнал/помеха").

7.18 Термин свойства может применять запятую, если необходимо обособить причастный или деепричастный оборот (например, "чувствительность, ограниченная синхронизацией") или разделить три и более компонента (например, "содержание никеля, кобальта, меди в сумме").

Примечание - Термин свойства, содержащий причастный или деепричастный оборот, должен по возможности заменяться более краткой формой (например, "материал предназначения" вместо "материал, для которого предназначен").

 

7.19 Термин свойства может употреблять предлог "с" для обозначения связи основного термина с модификатором (например, "агрегатирование с трактором").

7.20 Термин свойства не должен использовать круглые скобки "( )", за исключением указания части наименования лекарств и химикатов, в частности валентности (например, "доля оксида серы (VI) массовая").

7.21 Термин свойства не должен применять квадратные скобки "[ ]".

7.22 Термин свойства должен по возможности употреблять греческие буквы, приведенные русскими буквами (например, "плотность бета-излучения").

Примечание - Термин свойства, содержащий греческие буквы, выраженные символам (например, "плотность ГОСТ Р 51725.17.1-2016. Национальный стандарт Российской Федерации. Каталогизация продукции для федеральных государственных нужд. Формулирование терминологии российского открытого технического словаря на русском языке. Общие требования"), и, помечается в ROTD как несоответствующий требованиям ГОСТ Р ИСО/ТС 22745-11 и как синоним термина свойства, в котором греческие буквы приведены на русском языке.

 

7.23 Термин свойства, содержащий один или несколько модификаторов, не должен использовать неопределенные или неограниченные слова (см. п. 6.23), внесенные в перечень основных слов, запрещенных к использованию без модификаторов в ROTD (табл. 2) (например, "... объекта", "... детали" и др.) без дополнительных слов (например, неправильно: "масса средства", правильно: "масса средства подавления помех").

7.24 Термин свойства не должен употреблять в качестве модификаторов специальные слова, определяющие группировки однородной продукции (например, неправильно: "высота обуви").

7.25 Термин свойства может содержать слово "диапазон" (например, "диапазон рабочих частот").

Примечание - Такому свойству всегда соответствует тип данных "диапазон измерения".

 

7.26 Термин свойства не должен применять слов "интервал" и "период", являющиеся синонимом слова "диапазон" (например, неправильно: "интервал рабочих температур").

Примечание - Использование слов "интервал" и "период" допустимо, когда оно не предусматривает диапазональность значения свойства (например, "интервал между выстрелами", "период полураспада").

 

7.27 Термин свойства не должен употреблять слово "значение", т.к. в ROTD для этого предусмотрен отдельный концепт "значение свойства" (например, неправильно: "значение мощности").

Примечание - Использование слова "значение" допустимо, когда оно не имеет в виду указание значения свойства (например, "значение по военно-морскому своду сигналов").

 

7.28 Термин свойства не должен использовать слова "тип" и "вид" применительно к одному и тому же объекту (например, "тип патрона" и "вид патрона"), что повлечет дублирование свойств.

Примечание - Выбор одного из этих слов зависит от описываемого объекта и опирается на нормативно-правовые документы, относящиеся к этому объекту (например, правильно: "тип патрона", т.к. такой термин используется в документе "Правила сертификации гражданского и служебного оружия").

 

7.29 Термин свойства, в котором заглавным словом являются слова "тип", "вид", "назначение", "область применения", "вес" и т.д. (слова, отражающие основные свойства объекта), не должен применять в качестве модификатора наименование объекта, к которому оно относится, если это свойство входит в руководство по идентификации этого объекта (например, неправильно: "тип возбудителя" для класса "возбудитель", правильно: "тип возбудителя" для класса "генератор" и "тип" для класса "возбудитель"; неправильно: "назначение усилителя" для класса "усилитель", правильно: "назначение усилителя" для класса "узел разговорный" и "назначение" для класса "усилитель").

7.30 Термин свойства не должен применять слово "наличие", кроме случаев, когда без него термин свойства превращается в термин класса (например, "наличие антенны").

7.31 Термин свойства не должен употреблять слова "возможность" и "способность" (например, "автосохранение" вместо "возможность автосохранения").

7.32 Термин свойства может использовать ссылку на нормативный документ: ГОСТ, ТУ и т.д. (например, "белизна по CIE", "вид прибора в соответствии с ГОСТ 15094").

Термин свойства, содержащий такие слова, как "класс", "степень", "категория", "исполнение", "группа", "способ" и т.п., должен содержать ссылку на нормативный документ, в соответствии с которым присваивается значение свойства (например, "степень защиты по ГОСТ 14254").

7.33 Термин свойства может использовать такие слова, как "наименование", "марка", "артикул" и т.п., если при описании необходимо указать конкретный объект (например, "марка двигателя" для класса "автомобиль легковой").

7.34 Термин свойства может включать условия или ограничения при помощи фразы "при ..." (например, "производительность при погрузке").

Примечание - Если условий или ограничений для основного термина свойства несколько (например, "вязкость кинематическая" "при 40 °C", "при 50 °C", "при 100 °C"), целесообразно применять сложные типы данных.

 

7.35 Термин свойства для указания количества должен применять слово "количество", исключив применение слова "число" (например, "количество жил").

Примечание - Слово "число" используется в терминах свойств, которые представляют собой устоявшиеся терминологические выражения (например, "число октановое").

 

7.36 Термин свойства должен подчиняться правилу: при наличии двух и более синонимов следует применять основной термин или из нормативных документов, или более употребляемый на практике, или более современный (например, среди синонимов "жаростойкость", "окалиностойкость", "жароупорность" предпочитаемый термин "жароупорность", используемый в ГОСТах).

Примечания

1 Термин свойства, указанный в руководстве по идентификации IG, является предпочитаемым среди синонимов, относящихся к одному концепту свойства.

2 Остальные термины свойств являются или признанными, или отвергнутыми для данного концепта свойства.

 

7.37 Термин свойства, являющийся омонимом, должен быть отнесен к различным классам (например, "время высадки" относиться к классам: "рассада капусты" и "корабль десантный").

7.38 Термин свойства может включать обозначение единицы измерения (например, "запыленность воздуха, в мг/м3").

7.39 Термин свойства может включать обозначение валюты (например, "цена, в руб").

7.40 Термин свойства должен применять только те химически значимые символы химикатов или лекарств, которые внесены в перечень допустимых к использованию в ROTD химических обозначений для химически значимых символов (см. таблицу 3), и химические степени, указанные в перечне допустимых к использованию в ROTD модификаторов химической степени (см. таблицу 4).

Примечание - Требования к химически значимым символам химикатов или лекарств и к модификаторам химической степени представлены в п. 6.34.

 

7.41 Термин свойства предъявляет те же требования к терминам классов, которые употребляются в качестве модификаторов к терминам свойств, в частности, использование:

- производственных, коммерческих или профессиональных модификаторов (см. 6.2 d);

- названия торговых марок или слов, защищенных авторскими правами (см 6.25);

- замены термина описанием понятия (см. 6.26);

- малоинформативных терминоэлементов (см. 6.27);

- выражений, которые могут быть заменены одним словом (см. 6.28);

- существительных в косвенном падеже (см. 6.29);

- моделеслов (см. 6.30);

- обобщенного синонима (см. 6.31);

- названия красителя (см. 6.34);

- передвижных установок (см. 6.35);

- оборудования, установленного на передвижных установках (см. 6.36).