ГОСТ EN 1672-1-2014. Межгосударственный стандарт. Оборудование для пищевой промышленности. Требования по безопасности и гигиене. Основные положения. Часть 1. Требования по безопасности
5 Требования по безопасности и гигиене и/или меры защиты
5.1 Общие положения
Машины для пищевой переработки должны соответствовать требованиям безопасности и мерам защиты, изложенным в настоящем разделе. Кроме того, машины должны быть спроектированы по EN ISO 12100 по существующим, но не существенным опасностям, которые не рассматриваются в настоящем стандарте.
Для опасностей, которые могут быть снижены применением стандартов типа B, таких как EN 349, EN 574, EN 614, EN 626, EN 894, EN 953 <1>, EN 1037, EN 1088, ISO 4413, EN ISO 4414, EN ISO 13732-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 13850, EN ISO 13857 и EN ISO 14122, изготовитель должен провести оценку рисков для установления требований стандарта типа B.
--------------------------------
<1> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51342-99 "Безопасность машин. Съемные защитные устройства. Общие требования по конструированию и изготовлению неподвижных и перемещаемых съемных защитных устройств".
Если при работе машины могут возникать существенные опасности, не указанные в разделе 4, изготовителю следует идентифицировать соответствующие методы исключения или минимизации рисков от этих опасностей путем использования соответствующих этой опасности стандартов.
Если машина для пищевой переработки смонтирована с другим оборудованием в производственную линию, требования EN ISO 11161 следует применять с учетом соответствующих норм безопасности, действующих при взаимном соединении отдельных машин и компонентов.
5.2 Требования по предотвращению механических опасностей
5.2.1 Обеспечение защиты от движущихся частей
5.2.1.1 Общие положения
При выборе метода защиты от механических опасностей каждой детали машины предпочтения следует отдавать конструкторским решениям, например ограничению силы, мощности или перемещения подвижных деталей (см. 5.2.1.2).
Если опасности не могут быть устранены при конструировании машины, следует использовать защитные ограждения по EN 953. Для защиты деталей машин, доступ к которым осуществляется нечасто, должны применяться неподвижные защитные ограждения, надежно закрепляемые с помощью фиксирующих элементов, которые можно снять только с использованием инструментов (см. 5.2.1.3).
Использование защитных ограждений на машинах для обработки пищевых продуктов должно быть ограничено только невозможностью их использования по техническим причинам.
5.2.1.2 Безопасность конструкции
Подвижные детали можно считать безопасными, если для их перемещения требуется сила не более 75 Н, а давление, которое они оказывают на объекты, составляет менее 25 Н/см2 и их кинетическая энергия составляет менее 4 Дж. Если опасное движение автоматически меняет направление в течение 1 с с момента, когда обнаруживается сопротивление, движение может считаться безопасным, если требуемая сила для преодоления сопротивления не превышает 150 Н, давление не превышает 50 Н/см2 и кинетическая энергия составляет менее 10 Дж (см. EN 953:1997+A1:2009, подпункт 5.2.5.2).
Безопасность подвижных деталей может быть достигнута при конструировании машины установлением достаточного расстояния по EN 349 между подвижной и неподвижной деталями, а также между подвижными деталями.
Конструкции вращающихся деталей, поручней и штурвалов можно считать безопасными, если они не имеют спиц, выступов и их поверхности являются гладкими. Концы вращающихся валов можно считать безопасными, если их поверхности являются гладкими, не имеют выступающих деталей и сами концы не выступают из машины более, чем на 1/4 их диаметра или не более 20 мм.
Примечание - Указанные выше размеры не могут быть эффективными во всех случаях. В последующих пунктах настоящего стандарта приведены ситуации, при которых эти меры могут считаться эффективными. Если размеры, указанные выше, неэффективны, подвижные детали должны быть ограждены в соответствии с 5.2.1.3.
5.2.1.3 Неподвижные защитные ограждения с блокирующими устройствами
Подвижные детали, безопасность которых нельзя обеспечить конструктивно, должны быть ограждены неподвижными защитными ограждениями с блокирующими устройствами по EN 953, расположенными относительно защищаемых подвижных деталей на расстоянии, определяемом в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 4). В случае использования в качестве защиты безопасного расстояния, защитные ограждения должны иметь определенные размеры, в том числе высоту не менее 1600 мм, и быть расположены в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 2). Для исключения возможности попадания в опасную зону нижних конечностей оператора, находящегося на рабочей площадке рядом с машиной, защитные ограждения должны иметь размеры и быть расположены в соответствии с EN ISO 13857.
В качестве общего правила крепления должно быть принято следующее: при снятии неподвижных защитных ограждений крепежные детали должны быть так присоединены к защитному ограждению или машине, чтобы они были неразъемными по отношению к защитному ограждению или машине, однако допускается использование обычного метода крепления, если ограждение снимается крайне редко.
Конструкции защитных ограждений, число, размеры и положение дверец (люков), открывающих доступ в опасные зоны, должны гарантировать работоспособность машины, ее легкую и надежную очистку и техническое обслуживание.
5.2.1.4 Отверстия в защитных ограждениях
Отверстия в защитных ограждениях должны быть расположены таким образом и иметь такие размеры, чтобы предотвращать доступ к опасным зонам напольной машины и снижать возможность доступа через отверстие в остальных случаях.
Минимальное безопасное расстояние до ближайшей опасной зоны, доступной через отверстие, должно соответствовать данным таблицы 4 EN ISO 13857.
При ширине отверстия более 400 мм или длине более 120 мм следует применять методы защиты, приведенные в приложении C.
5.2.1.5 Блокирующие устройства защитных ограждений
Подвижные защитные ограждения должны иметь блокирующие устройства, соответствующие EN 1088:1995+A.2:2008 (подраздел 4.2). При этом должны быть учтены требования EN 1088:1995+A2:2008 (разделы 5 и 6).
EN ISO 13855 следует применять в случае необходимости установки блокировки на дверце защитного ограждения, соответствующей EN 1088:1995+A2:2008 (пункт 4.2.2 и подраздел 5.5), для предотвращения доступа к подвижным деталям при замедлении их движения.
Если для предотвращения доступа к подвижным деталям необходимо установить на дверце защитного ограждения блокировку по EN 1088:1995+A2:2008 (пункт 4.2.2 и подраздел 5.5), учитывающую скорость приближения частей тела человека, следует руководствоваться EN ISO 13855.
5.2.1.6 Выполнение операций при открытых защитных ограждениях
Во время совершения подвижными деталями опасных движений допускается использование оператором управляющего устройства с автоматическим возвратом в исходное положение при условии выполнения всех следующих требований:
a) конструкция защитных ограждений и системы управления должна минимизировать риск травмирования оператора и персонала, находящегося рядом с машиной;
b) управляющее устройство с автоматическим возвратом в исходное положение должно располагаться таким образом, чтобы оператор, пользуясь им, мог четко видеть все подвижные детали машины, которые могут совершать опасные движения;
c) система управления пуском должна быть доступна только после активации устройства блокировки, например главного выключателя. Действие этого устройства блокировки должно предотвращать возможность работы машины в автоматическом режиме;
d) при выполнении подвижными деталями опасных движений при открытых определенных защитных ограждениях с блокировкой, все другие заблокированные ограждения, которые открывают доступ к опасным зонам и не находятся в зоне видимости оператора, должны работать в обычном режиме;
e) возможности системы управления должны гарантировать ограничение опасного движения, начатого с помощью системы управления пуском, движением, например "шаг за шагом", или снижением скорости перемещения или пониженной мощностью;
f) опасное движение подвижных деталей должно прекращаться насколько возможно быстро, но не более 0,5 с после срабатывания системы управления пуском;
g) срабатывание кнопки системы управления пуском должно обеспечивать надежную остановку и предотвращать несанкционированный пуск (см. 5.3.1.4).
Устройство аварийной остановки (см. 5.10.3) должно быть установлено рядом с системой управления пуском.
5.2.2 Требования безопасности к деталям конструкции, обеспечивающим гигиенические требования
5.2.2.1 Требования безопасности к быстросъемным креплениям
При установке быстросъемных креплений, которые могут быть сняты без использования инструментов, и при использовании в качестве защиты деталей машины или защитных ограждений, предотвращающих доступ к опасным зонам, должно быть установлено блокирующее устройство по 5.2.1.5, которое должно гарантированно исключать возможные опасные движения в случае снятия ограждения. По возможности, эти детали машины и защитные ограждения должны соответствовать обязательным требованиям 5.2.1.3.
5.2.2.2 Защитные ограждения подмашинного пространства
При расстоянии h между нижней кромкой рамы машины или защитного ограждения и опорной поверхностью от 50 до 120 мм возможно попадание верхней конечности на всю ее длину под машину. Поэтому расстояние R от кромки рамы или защитного ограждения до ближайших опасных зон должно быть не менее 850 мм (см. рисунок 2).
Если 50 < h >= 120 мм, R должно быть >= 850 мм.
Если 120 < h >= 200 мм, R должно быть >= 1000 мм.
Если h > 200 мм, машина должна быть снабжена защитным ограждением для предотвращения доступа в подмашинное пространство.
Рисунок 2 - Размеры безопасной зоны
При расстоянии h между нижней кромкой рамы машины или защитного ограждения и опорной поверхностью от 120 до 200 мм возможно попадание верхней конечности на всю ее длину и части плеча под машину. Поэтому расстояние R от кромки рамы или защитного ограждения до ближайших опасных зон должно быть не менее 1000 мм.
При расстоянии h между нижней кромкой рамы машины или защитного ограждения и опорной поверхностью более 200 мм возможен доступ человека под машину. Поэтому машина должна быть снабжена защитным ограждением для предотвращения доступа в опасные зоны подмашинного пространства.
5.2.2.3 Поддоны (лотки) для сбора отходов
Если снятие поддона для сбора отходов открывает доступ к опасным зонам, поддон следует удалять только при остановленной машине. При этом поддон должен быть:
- закреплен, например стопором, который можно снять только с помощью инструмента и который после снятия поддона остается прикрепленным к машине или поддону;
- или снабжен блокирующим устройством в соответствии 5.2.1.5, которое гарантированно исключает работу машины при снятом поддоне.
В случае необходимости снятия поддона при работающей машине доступ к опасной зоне должен быть предотвращен:
- установкой над поддоном неподвижного защитного ограждения из проволочной сетки, располагаемого и имеющего размеры по EN ISO 13857 (таблица 4);
- установкой неподвижного защитного ограждения из проволочной сетки под поддоном (см. рисунок 3). При этом размеры и положение сетки и пространства, которое возникает после удаления поддона, должны соответствовать требованиям EN ISO 13857 (таблица 4);
- установкой механических блокирующих устройств, которые предотвращают возможность снятия поддона при установленном над ним защитном ограждении, и предотвращают возможность снятия защитного ограждения до установки поддона на его место в машине;
- или другим альтернативным методом, который при оценке рисков обеспечивает эквивалентный уровень безопасности.
Рисунок 3 - Неподвижное защитное ограждение из проволочной
сетки, расположенное под поддоном для отходов
5.2.3 Требования безопасности при работе с пневмо- и гидроприводами
Все компоненты пневмопривода и трубопроводы должны соответствовать требованиям EN ISO 4414. Все компоненты гидропривода и трубопроводы должны соответствовать требованиям EN ISO 4413.
Системы безопасности с гидро- или пневмоприводами должны соответствовать требованиям подпунктов 5.3.1.4 и 5.3.1.7.
Неожиданный пуск следует предотвращать с помощью методов, описанных в EN 1037, а специальные меры по герметизации следует выполнять для энергопривода каждого вида.
Конструкцией привода должно быть гарантировано исключение контакта пищевого продукта с гидравлической и смазочной жидкостями.
В руководстве по эксплуатации следует указывать, каким образом персонал должен избегать контакта с гидравлической и смазочной жидкостями.
При использовании в качестве режущего устройства водяной струи высокого давления следует устанавливать защитное ограждение с блокировкой по 5.2.1.3, предотвращающее контакт оператора с водяной струей и обеспечивающее немедленное прекращение подачи воды при снятии защитного ограждения.
5.2.4 Накопленная энергия
Если машина для пищевой переработки содержит накопленную энергию, например, сжатый воздух или пар под давлением, конструкция машины должна исключать возможность неожиданного высвобождения этой энергии, например использованием блокирующего защитного ограждения, связанного с датчиком давления; кроме того, должно быть установлено устройство для безопасного высвобождения накопленной энергии.
5.2.5 Требования по предотвращению опасностей скольжения, спотыкания и падения
5.2.5.1 Предотвращение опасности скольжения конструкцией машины
Конструкцией машины должен быть гарантирован сбор жидкости, пара и твердых веществ, которые могут загрязнять пол или рабочую площадку вокруг машины, в поддоны (лотки) для отходов.
В соответствии с EN ISO 14122-2 [подпункт 4.1.2, перечисление b)], опорные поверхности рабочих площадок и ступенек, которые могут загрязняться водой или другими жидкостями при эксплуатации или во время очистки машины, должны иметь покрытие с коэффициентом трения более 0,6, обладающее повышенным сопротивлением скольжению, например, решетчатые и прорезиненные полы, или полы, покрытые абразивной крошкой.
5.2.5.2 Предотвращение опасности спотыкания конструкцией машины
Машина не должна иметь приспособлений, смонтированных вблизи пола, чтобы предотвратить спотыкание о них, а в руководстве по эксплуатации должно быть приведено указание о правильности укладки кабелей и трубопроводов, чтобы они не являлись причиной возникновения опасности спотыкания.
5.2.5.3 Доступ к высокому уровню
5.2.5.3.1 Создание средств доступа
Если при эксплуатации, регулировке, очистке, дезинфекции, инспектировании или техническом обслуживании машины требуется доступ к деталям, положение которых не позволяет достичь их с уровня пола, изготовитель должен спроектировать специальное безопасное средство для доступа к этим деталям. При выборе или проектировании средств доступа изготовитель должен соблюдать порядок предпочтения применения средств доступа в соответствии с EN ISO 14122-1.
5.2.5.3.2 Обеспечение средствами доступа
При необходимости доступа к высокому уровню один раз в неделю или чаще изготовителю машины следует комплектовать ее стационарными или передвижными средствами доступа.
При необходимости доступа к высокому уровню реже одного раза в неделю изготовитель машины может не комплектовать ее средствами доступа, но приводить указание в руководстве по эксплуатации по использованию временных средств доступа.
5.2.5.3.3 Конструкция средств доступа
Постоянные рабочие площадки должны соответствовать требованиям EN ISO 14122-2.
Постоянные ступеньки, которые используются один раз в неделю или чаще, должны соответствовать требованиям EN ISO 14122-3.
Передвижные и стационарные лестницы должны использоваться только в случае соответствия их использования требованиям EN ISO 14122-1. Передвижные лестницы должны соответствовать требованиям EN ISO 14122-3, а стационарные лестницы - требованиям EN ISO 14122-4.
Передвижные рабочие площадки со ступеньками допускаются взамен постоянных средств доступа при использовании один раз в неделю или чаще при условии, что они соответствуют требованиям EN ISO 14122-1, EN ISO 14122-2.
5.2.5.3.4 Расстояние до опасных зон
При использовании оператором постоянного средства доступа должна быть исключена возможность открытого доступа в любую опасную зону машины. Безопасные расстояния от средств доступа до ближайшей опасной зоны должны соответствовать EN ISO 13857 (таблица 2).
В случае частого использования имеющимся передвижным средством доступа конструкция защитных ограждений машины должна гарантированно исключать возможность открытого доступа с передвижного средства доступа в опасную зону при его установке около машины.
5.2.6 Устойчивость машин
5.2.6.1 Устойчивость работающих машин
Конструкцией машины должна быть обеспечена ее устойчивость в предусмотренных условиях эксплуатации, а также при возможных нештатных ситуациях, предполагаемых изготовителем.
В руководстве по эксплуатации изготовителю следует указывать на необходимость крепления машины к полу или другой машине, и привести подробное описание способов и средств крепления.
Машины на колесах должны иметь по крайней мере два колеса со стопорами для гарантированного исключения несанкционированного перемещения машины при ее эксплуатации.
Конструкция машины и ее крепление должны гарантировать устойчивость машины в случае нахождения на ней оператора.
5.2.6.2 Устойчивость машины при ее перемещении
В руководстве по эксплуатации изготовителю следует привести указания о безопасном перемещении машины.
Конструкция машины на колесах должна обеспечивать ее устойчивость при наклоне машины под углом 10° в любом направлении.
5.3 Требования по предотвращению электрических опасностей
5.3.1 Электрооборудование
5.3.1.1 Общие положения
Электрооборудование должно соответствовать требованиям EN 60204-1 <1> и положениям настоящего стандарта, изложенным ниже.
--------------------------------
<1> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007 "Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 1. Общие требования".
5.3.1.2 Устройство отключения питания
Машину следует оборудовать легко распознаваемым и легко доступным устройством отключения питания. Устройство, соответствующее EN 60204-1 (пункты 5.3.3 и 5.3.4), следует выбирать из перечисленных в EN 60204-1 (пункт 5.3.2). На машине должно быть установлено по крайней мере одно устройство отключения питания. Исполнительный механизм устройства должен соответствовать требованиям EN 61310-3.
5.3.1.3 Цепи, на которые не распространяются общие правила по подключению питания
Некоторые цепи, например линия цепей освещения машины, могут не размыкаться устройством отключения питания. Цепи, которые могут не размыкаться, перечислены в EN 60204-1 (пункт 5.3.5). Эти цепи не размыкаются главным выключателем, отключающим питание, но каждая из них должна иметь собственное устройство отключения. Необходимо соблюдать требования EN 60204 (пункт 5.3.5).
5.3.1.4 Предупреждение неожиданного пуска
Устройства для предупреждения неожиданного пуска должны быть выбраны на основе положений EN 60204-1 (подраздел 5.4) и иметь блокировку. Конструкция органов системы управления должна соответствовать требованиям EN 1037.
Функционирование системы управления должно гарантированно исключать возможность неожиданного пуска, например, при следующих условиях:
a) в результате сигнала, поступившего от датчика (исключение составляет работа машины в автоматическом режиме);
b) при отключении заблокированного защитного ограждения (независимо от защиты пульта управления);
c) при возобновлении подачи энергии после ее отключения.
5.3.1.5 Защита от поражения электрическим током
Поражение электрическим током при прямом контакте с токопроводящими компонентами должно быть предотвращено одним из методов, выбранных из EN 60204-1 (подраздел 6.2), а поражение электрическим током при косвенном контакте - из EN 60204-1 (подраздел 6.3).
5.3.1.6 Степень защиты
Защитные оболочки электрических компонентов в соответствии с EN 60529 должны иметь степень защиты, определенную для каждой машины и окружающих условий в соответствии с EN 60204-1 (подраздел 11.3) и таблицами 1 и 2.
Таблица 1
Степень защиты электрических компонентов
в условиях запыленности
Условия запыленности | Требуемая степень защиты (по EN 60529) |
Непылеобразующая среда | IPX5 |
Пылеобразующая среда | IPX6 |
Таблица 2
Степень защиты электрических компонентов
для различных методов очистки машины
Метод очистки | Требуемая степень защиты (по EN 60529) |
Очистка без воды | IPX3 |
Очистка с помощью влажной ткани | IPX4 |
Очистка водой низкого давления (максимально - 12,5 л/мин) | IPX5 |
Очистка водой среднего давления (максимально - 100 л/мин) | IPX6 |
Очистка водой высокого давления | IPX9 |
Примечание 1 - При испытаниях защитных оболочек электрических компонентов, предусмотренных EN 60529, используется вода. Поэтому при использовании других жидкостей, кроме воды, следует использовать защитные оболочки с более высокой IP по сравнению с указанными в EN 60529 и в таблице 2.
Примечание 2 - По возможности, при мойке следует использовать неподвижный или съемный защитный кожух для предотвращения проникновения воды в защищаемые электрические компоненты машины.
В руководстве по эксплуатации изготовителю следует указывать в полном объеме требования, которые необходимо соблюдать при очистке машины, например защитные оболочки электрических компонентов должны иметь степень защиты не менее IP65, а машину следует промывать струей воды низкого давления.
5.3.1.7 Аварийная остановка
Если машины для пищевой переработки оборудованы устройством для аварийного останова, оно должно соответствовать требованиям EN ISO 13850, а функция аварийной остановки должна соответствовать требованиям EN 60204-1 (подпункт 9.2.5.4.2).
5.3.1.8 Кабели в проволочных лотках
При использовании проволочных лотков для прокладки кабелей должна быть гарантирована защита кабелей от повреждения или вытягивания из лотков при нормальных условиях эксплуатации, очистке и техническом обслуживании машины.
5.3.2 Электростатические явления
Если существует риск образования зарядов статического электричества на машине для пищевой переработки, изготовителю следует установить необходимое заземление или оборудование для снятия электростатических зарядов, которое гарантированно исключает эту опасность.
5.4 Требования по предотвращению термических опасностей
В соответствии с общими правилами температура доступных поверхностей машин для пищевой переработки не должна превышать значений ожогового порога, указанных в EN ISO 13732-1 для горячих поверхностей и в EN ISO 13732-3 - для холодных поверхностей.
Если это технически невозможно, изготовитель должен исключить риск ожога за счет изоляции горячих и холодных поверхностей или закрытия доступа к ним установкой на определенном расстоянии защитного ограждения, как показано на рисунке 4. Если этих мер недостаточно, необходимо установить знаки, предупреждающие о горячих и холодных поверхностях, в непосредственной близости от них.
Рисунок 4 - Использование сетчатого рукава
и перфорированного листа для предотвращения
опасного контакта с горячими поверхностями машин
для пищевой переработки
Если при работе машин для пищевой переработки в рабочем пространстве вокруг них создаются горячие или холодные окружающие условия, в руководстве по эксплуатации изготовитель должен предоставить информацию по реализации мероприятий, снижающих вредное влияние этих условий на здоровье персонала, например, обеспечением вентилирования, кондиционирования воздуха или обеспечением персонала индивидуальными средствами защиты.
5.5 Снижение уровня шума
Конструкция машин для пищевой переработки должна, по возможности, обеспечивать максимальное снижение собственного шума машины.
Шум может быть снижен или полностью исключен при реализации следующих мероприятий:
a) изготовление деталей привода из шумопоглощающих материалов;
b) замена цепных передач ременными зубчатыми передачами;
c) при проектировании исключение взаимного расположения механизмов напротив друг друга;
d) воздуховоды системы вентиляции должны быть снабжены глушителями.
Дополнительные конструкторские решения приведены в EN ISO 11888-1.
5.6 Требования к уровню вибрации
Если машины для пищевой переработки содержат вибрирующие детали и механизмы, изготовителю следует гарантировать, что опасное влияние вибрации не будет испытывать оператор, управляющий этими машинами.
5.7 Требования к уровню излучения и методы его снижения
Если машины для пищевой переработки содержат источники излучения или оборудование, создающее излучение, изготовитель должен гарантировать либо полную изоляцию вредного излучения внутри машины, либо его снижение до уровней, которые не оказывают вредного влияния на человека. Следует использовать следующие методы снижения уровня излучения:
a) для низкочастотных, радио- и микрочастотных излучений - использование "клетки (щита) Фарадея";
b) для инфракрасных, видимого света и ультрафиолетовых излучений - использование защитных перегородок;
c) для рентгеновских и гамма- излучений - использование методов, описанных в CEN/TR 147154;
d) для альфа-, бета-, электронных, ионных и нейтронных излучений - использование методов, описанных в CEN/TR 1471;
e) для лазеров - использование методов, описанных в EN ISO 11553 (разделы 1 - 3).
5.8 Требования к пищевым продуктам, материалам и веществам
5.8.1 Пищевые продукты
При наличии информации о продуктах, предназначенных для обработки в машине, изготовитель должен проектировать и комплектовать машину с учетом защиты операторов и обслуживающего персонала от любых опасностей, связанных с этими пищевыми продуктами.
При отсутствии информации о продуктах, предназначенных для обработки в машине, изготовитель должен указывать в руководстве по эксплуатации свои предположения по использованию машины, например: "Эта машина спроектирована, исходя из предположения, что будет использоваться только для переработки безопасных пищевых продуктов".
При работе с вредными пищевыми продуктами возможны следующие опасности:
a) вдыхание вредных веществ. При выборе методов снижения риска для здоровья от воздействия вредных веществ и газов типа аммиака, выделяемых пищевыми продуктами, следует руководствоваться положениями EN 626-1;
b) удушье и асфиксия. На машинах для пищевой переработки, если существует риск удушья при проникновении персонала внутрь машины, например, для очистки или проведения технического обслуживания, изготовитель должен предусмотреть в конструкции машины соответствующую систему безопасности, описание которой приводится в руководстве по эксплуатации, а также предусмотреть в комплектации машины изолирующие средства защиты или средства для достижения уровня вентилирования, необходимого для выполнения операций внутри машины. Если при работе машины для пищевой переработки выделяются газы, например азот или диоксид углерода, которые могут снижать содержание кислорода в атмосфере вокруг машины, изготовитель должен представить информацию о значении безопасного уровня содержания кислорода для предотвращения риска удушья оператора. Безопасный уровень содержания кислорода должен поддерживаться в атмосфере вокруг машины, например вентилированием и постоянным контролем содержания кислорода в атмосфере.
При необходимости проникновения персонала в замкнутое внутреннее пространство машины изготовитель должен установить легко распознаваемые и доступные запорные вентили, которые могут быть заблокированы в закрытом положении в каждой точке возможного проникновения в замкнутое внутреннее пространство машины;
c) воздействие (ушиб, удар, завал). Изготовитель должен гарантировать, что конструкция машины для пищевой переработки обеспечивает защиту персонала от опасности данного воздействия;
d) ожоги и термические травмы. Изготовитель должен гарантировать, что конструкция машины для пищевой переработки обеспечивает защиту персонала от ожогов и термических травм при контакте с пищевым продуктом;
e) микробиологическое загрязнение. При использовании методов снижения рисков, исходящих от опасных пищевых продуктов, следует привести ссылку на EN 626-1.
5.8.2 Моющие средства
При выборе метода очистки машины изготовителю следует отдавать предпочтение тем методам, которые минимизируют опасности для оператора и риск загрязнения продукта, т.е. методы, при которых не используются опасные химикаты.
Если выбранный метод очистки предполагает использование опасных химикатов, конструкция машины и технологический процесс очистки должны обеспечивать минимальные риски для оператора путем обеспечения:
- автоматизированных систем обработки, разбавления, использования и удаления отходов (система очистки на месте);
- подробными инструкциями по безопасной работе с химикатами и очистке машины и использованию соответствующих средств индивидуальной защиты.
Если изготовитель рекомендует для очистки машины использование пара или воды под давлением, ему следует гарантировать достаточную степень защиты электрооборудования машины. См. 5.3.1.6.
При автоматизированной очистке или дезинфекции на месте с использованием опасных моющих средств изготовителю следует оборудовать машину:
- защитными ограждениями с блокирующими устройствами, соответствующими EN 1088, которые предотвращают возникновение опасностей, связанных с открытием крышек (люков) или защитных ограждений или с воздействием моющей среды при выполнении очистки и дезинфекции;
- визуальными предупреждающими устройствами, которые работают при выполнении очистки и дезинфекции.
5.8.3 Требования к машинам, используемым в потенциально взрывоопасной атмосфере
Если машина для пищевой переработки предназначена изготовителем для эксплуатации в потенциально взрывоопасной атмосфере или в машине будет обрабатываться продукт, который может формировать потенциально взрывоопасную атмосферу внутри машины, изготовитель должен гарантировать, что конструкция машины:
- исключает образование взрывоопасной атмосферы в соответствии с положениями EN 1127-1;
- предотвращает воспламенение взрывоопасной атмосферы использованием электрооборудования, соответствующего требованиям EN 60079-0, и неэлектрических источников возможного воспламенения, соответствующих требованиям EN 13463-1;
- для взрывоопасных машин изготовитель должен спроектировать оборудование подавления взрыва или его локализации, например оборудование, соответствующее требованиям EN 14373, или устройства отвода газов, соответствующие требованиям EN 14491.
Машины, предназначенные для использования в потенциально взрывоопасной атмосфере, подразделяют на три категории:
- категория 1. Машины, которые могут использоваться в потенциально взрывоопасной атмосфере, присутствующей постоянно или в течение длительного времени;
- категория 2. Машины, которые могут использоваться в потенциально взрывоопасной атмосфере, возникающей при их эксплуатации в обычных условиях;
- категория 3. Машины, которые могут использоваться в условиях, когда атмосфера, состоящая из взрывоопасных газов или пыли, может возникнуть с низкой вероятностью, редко и малой длительности.
В свою очередь, внутреннее пространство машин для переработки пищевого продукта, который может формировать потенциально взрывоопасную атмосферу внутри оборудования, может состоять из нескольких пространств, относящихся по взрывоопасности к разным категориям.
5.9 Эргономические требования
5.9.1 Общие положения
Изготовитель должен гарантировать, что конструкция машины для пищевой переработки исключает возникновение эргономических опасностей в следующих случаях.
5.9.2 Работа машины
Расположение органов и панелей управления должно соответствовать требованиям EN 614-1. Индикаторы и исполнительные механизмы должны соответствовать требованиям EN 894-1, EN 894-2, EN 894-3, EN 61310-1 и EN 61310-3. Индикаторные лампы, установленные на машине, должны соответствовать требованиям EN 60204-1 (пункты 10.3.2 и 10.3.3).
5.9.3 Загрузка продукта через загрузочную воронку
На машинах, которые не могут быть загружены с уровня пола обычным способом, например в случае, если высота воронки бункера составляет более 1400 мм, изготовителю следует либо механизировать процесс загрузки продукта, либо установить постоянное средство доступа, например, лестницы и рабочую площадку, соответствующие требованиям EN ISO 14122-1.
5.9.4 Очистка машины
Конструкция машины должна обеспечивать легкую доступность очищаемых компонентов, в том числе установленных дополнительно заблокированных защитных ограждений, с использованием предназначенных для выполнения работ по очистке рабочих площадок доступа.
В противном случае машину следует проектировать таким образом, чтобы можно было периодически приводить ее в положение, позволяющее проводить очистку без риска травмирования персонала.
5.9.5 Техническое обслуживание
Для снижения риска физической перегрузки персонала при обслуживании машины следует использовать стреловидные подъемные устройства, тали или другие средства механизации.
5.9.6 Перемещение машины
В руководстве по эксплуатации изготовителю следует предоставить инструкцию по безопасному перемещению машины. Если машина снабжена колесами, изготовитель должен гарантировать возможность перемещения машины без больших усилий.
5.10 Требования к органам управления
5.10.1 Общие положения
Конструкцией органов управления на машине для пищевой переработки должны быть обеспечены их прочность, легкая доступность и понимание их назначения.
При технической возможности органы управления следует располагать таким образом, чтобы при пользовании ими в поле зрения оператора находилось внутреннее пространство машины.
5.10.2 Функция останова
Каждое рабочее место на машине для пищевой переработки следует оборудовать кнопкой остановки. На полуавтоматических машинах эта кнопка остановки должна быть легко доступной оператору с его рабочего места.
5.10.3 Устройства аварийной остановки на больших машинах
Если периметр отдельной машины превышает 10 м, машину следует оборудовать двумя или большим числом устройств аварийной остановки, которые следует располагать не далее 10 м друг от друга.
Если машина установлена в линию с другими машинами, устройства аварийной остановки следует располагать по обеим сторонам машины или в месте, доступном с обеих сторон машины.
5.10.4 Средства отключения источников энергии
Машины для пищевой переработки следует оборудовать легко распознаваемыми и доступными средствами отключения неработающей машины от источника энергии любого типа.
Вентиль отключения подачи сжатого воздуха должен быть четко маркирован с указанием его назначения, принципа действия и обеспечивать возможность сброса накопленной энергии.
Устройства отключения питания должны соответствовать 5.3.1.2. Если устройство отключения электроэнергии не отключает все остальные источники энергии, они должны быть специально маркированы на отключающем устройстве и их описание должно быть приведено в руководстве по эксплуатации.
5.11 Требования по предотвращению неисправностей машин
Конструкцией машины для пищевой переработки должно быть исключено возникновение опасности вследствие повреждения компонентов и систем выполнением следующих мер:
a) повреждение механических компонентов - приведение в исправное состояние и использование по назначению;
b) прекращение подачи энергии - опасность не должна возникать в результате повреждения источника энергии;
c) неисправность системы управления - опасность не должна возникать в результате повреждения системы управления, а конструкция машины для пищевой переработки должна гарантировать надежную ее остановку при повреждении системы управления;
d) повреждение электронных систем управления движением - если опасное движение оборудования управляется серводвигателем через выпрямитель, инвертор или аналогичное электронное устройство, конструкция связанных с безопасностью элементов системы управления должна предотвращать неожиданный пуск при кратковременных остановках, например при удалении бракованного продукта при нормальной работе машины.
Если блокируется связанная с безопасностью пульсация, функции контроля или управления обеспечиваются электрическими или электронными системами управления, которые должны соответствовать уровню быстродействия d в соответствии с EN ISO 13849-1.
В руководстве по эксплуатации должно быть указано, что изготовитель гарантирует пригодность этих методов предотвращения неожиданного пуска двигателей только для кратковременных доступов в опасные зоны машины, и что для длительных доступов, например для очистки и обслуживания, должны использоваться более надежные методы отключения источников энергии. Инструкции должны содержать указания о методах отключения и безопасного погашения или отведения накопленной энергии;
e) неожиданный выброс жидкости - конструкция машины для пищевой переработки должна гарантированно исключать неожиданный выброс жидкостей и газов, включая сжатый воздух, пар, продукт и гидравлическую жидкость;
f) ошибки подключения - конструкция машины для пищевой переработки должна гарантированно исключать опасность неправильной установки деталей, которые должны сниматься или заменяться для очистки и при смене перерабатываемого продукта, или гарантировать невозможность обеспечения сборки с неправильно установленными деталями;
g) конструкция машины для пищевой переработки должна обеспечивать остановку работающей машины после получения команды на останов за время, меньшее необходимого оператору для достижения опасных зон. Если это требование обеспечивается использованием тормозной системы, изготовитель должен включить в руководство по эксплуатации информацию о периодичности и способе регулировки тормозной системы для обеспечения безопасной работы. В случае невозможности использования тормозной системы в руководство по эксплуатации следует включать требования по безопасным методам обслуживания и работы, включая период останова машины;
h) неисправность элементов, связанных с безопасностью. Если в настоящем стандарте не указано иное или применяются требования, определяемые при оценке рисков, должны выполняться следующие требования:
- встроенные электрические и электронные компоненты системы безопасности должны иметь минимальный уровень быстродействия d в соответствии с EN ISO 13849-1;
- встроенные гидравлические и пневматические компоненты системы безопасности должны иметь минимальный уровень быстродействия c в соответствии с EN ISO 13849-1;
- гидравлические и пневматические элементы двуручного управления должны соответствовать типу III A, а электрические/электронные элементы двуручного управления - типу III B по EN 574:1996+A1:2008 и типу III по EN 60204-1. Органы двуручного управления должны располагаться в соответствии с EN 13855;
i) неисправность устройств, отключающих источники энергии: изготовитель должен использовать отключающие устройства, выключатели и вентили, специально предназначенные для отключения источников энергии;
j) неисправность устройств пуска и останова: стандартные и экстренные остановки категорий 0 или 1 должны осуществляться в соответствии с EN 60204-1 (подпункт 9.2.5.3) или его эквивалентом в случае использования пневматической или гидравлической систем управления.
Машины для пищевой переработки должны быть оборудованы легко достижимыми с рабочего места оператора стандартными устройствами для остановки всех движущихся деталей машины в соответствии с указанными выше требованиями;
k) неисправность сигнальных и предупреждающих устройств - если сигнальные и предупреждающие об опасности устройства выполняют критическую с точки зрения безопасности функцию, изготовитель должен предусмотреть мониторинг этих устройств;
l) неисправность устройства аварийной остановки - каждое рабочее место машины для пищевой переработки должно быть оборудовано кнопкой аварийной остановки, соответствующей EN 60204-1 (подпункт 9.2.5.3). Устройство аварийной остановки должно соответствовать требованиям EN ISO 13850;
m) неисправность защитных ограждений и их креплений - конструкция защитных ограждений и креплений должна обеспечивать их использование по назначению в течение всего срока эксплуатации машины.
5.12 Требования по предотвращению опасностей, связанных с отсутствием или неправильной установкой защитных ограждений и устройств безопасности
Изготовитель должен соблюдать следующие требования для предотвращения опасностей, связанных с отсутствием или неправильной установкой защитных ограждений и устройств безопасности:
a) защитные ограждения. Если существует риск отсутствия защитных ограждений после их удаления перед очисткой машины или сменой продукта, эти ограждения должны быть снабжены блокирующими устройствами, соответствующими требованиям 5.2.1.5 и исключающими работу машины при отсутствии ограждений;
b) устройства безопасности. В зависимости от результата оценки рисков электрочувствительное устройство безопасности (ESPE) должно соответствовать требованиям EN 61496-1:2004+A1:2008 для типов 2 или 4 и должно быть установлено согласно требованиям EN 13855, что должно гарантировать прекращение любого опасного движения до момента достижения оператором опасной зоны;
c) знаки опасности. Для предотвращения опасных ситуаций должны использоваться предупреждающие знаки, соответствующие требованиям EN 61310. Изготовитель должен выбрать материал и способ фиксации предупреждающих знаков, которые должны быть совместимы с методами и средствами очистки машин для пищевой переработки. Расположение и назначение всех предупреждающих знаков, расположенных на машине, должны быть указаны в руководстве по эксплуатации;
d) загрузочное или разгрузочное оборудование машины. Если возможен демонтаж без помощи инструментов загрузочного и разгрузочного оборудования, например конвейеров, представляющих собой опасные зоны на машине для пищевой переработки, это оборудование должно быть сблокировано с машиной таким образом, чтобы после его демонтажа машина не могла работать. Используемые блокирующие устройства должны соответствовать 5.2.1.5;
e) обязательный инструмент для регулировки и технического обслуживания машины. Набор специальных инструментов, необходимых для надежной регулировки машины для пищевой переработки, должен входить в комплект поставки машины.
5.13 Требования к машинам и процессам, связанным между собой
Если машина для пищевой переработки работает в непрерывном режиме и не может быть немедленно остановлена без создания на ней или на других участках производственной линии дополнительных опасностей, конструкция машины или комплекса машин должна обеспечивать их устойчивую работу в том случае, если возникающие существенные опасности исключаются за практически достаточно короткий промежуток времени.
5.14 Требования к обычным механизмам в составе машин для пищевой переработки
5.14.1 Требования безопасности для загрузочных бункеров
5.14.1.1 Общие положения
Опасности на загрузочных бункерах могут возникать различными путями, девять из которых описаны в настоящем стандарте, однако некоторые методы защиты пригодны только в специфических ситуациях, например при автоматической загрузке бункера некоторые методы обеспечивают более надежный уровень защиты, чем другие.
Более того, меры защиты, которые снижают риск механической опасности, например увеличение высоты воронки загрузочного бункера, могут повышать эргономический риск при загрузке продукта в бункер, а меры, предложенные для снижения эргономического риска, например установка ступенек и рабочих площадок, могут увеличивать риски скольжения, падения и механических опасностей.
При выборе метода для исключения механических опасностей следует учитывать вероятность возникновения рисков других видов, например эргономических, опасности скольжения и падения.
Информация, приведенная в таблице 3, может быть использована для сравнения относительных достоинств различных методов защиты.
Таблица 3
Сравнение различных методов защиты загрузочного бункера
Метод защиты | Автоматическая загрузка | Ручная загрузка | Помощь потоку продукта | Отбор проб | Изменения в процессе движения |
1 Жесткое защитное ограждение с блокирующим устройством | v | v | vs | vs | vs |
2 Защитное ограждение с отверстиями (решетка) с блокирующим устройством | v | v | v | v | v |
3 Неподвижное защитное ограждение | v | v | !m | v | !m |
4 Защита безопасным расстоянием | 0 | 0 | !m | !m | !m |
5 Заблокированные ступеньки и рабочая площадка | v | vs | vs | vs | vs |
6 Заблокированные откидные трапы | v | x | s | s | s |
7 Загрузочный бункер с воротниковой воронкой | x | !e | x | x | v |
8 Загрузочный бункер с электрочувствительным защитным оборудованием (ESPE) | v | vs | vs | vs | vs |
9 Загрузочный бункер с предохранительными планками с реакцией на давление | v | v | !m | !m | !m |
где v - пригодный; vs - пригодный, но машина останавливается при срабатывании блокирующего устройства; x - непригодный; 0 - непредпочтительный; !e - эргономический остаточный риск; !m - механический остаточный риск. Допускается только при условии наличия риска травмирования со средней или низкой степенью вероятности. |
5.14.1.2 Подвижные детали загрузочных бункеров
5.14.1.2.1 Жесткое защитное ограждение с блокирующим устройством
Если верхняя открытая часть бункера защищена жестким защитным ограждением с блокирующим устройством, соответствующим требованиям 5.2.2.1, бункер может иметь любую высоту, независимо от высоты размещения опасной зоны внутри бункера (см. рисунок 5).
Расстояние от отверстий до ближайшей опасной зоны должно соответствовать EN ISO 13857 (таблица 4). Защитное ограждение должно иметь блокирующее устройство по EN 1088.
Рисунок 5 - Жесткое защитное ограждение с блокирующим
устройством
5.14.1.2.2 Защитное ограждение с отверстиями (решетка) с блокирующим устройством
Если верхняя открытая часть бункера закрыта заблокированной и соответствующей требованиям 5.2.2.1 крышкой, имеющей отверстия шириной до 120 мм, расстояние от отверстия до ближайшей опасной зоны должно соответствовать EN ISO 13857 (таблица 4). Если расстояние между верхней кромкой загрузочного бункера и ближайшей точкой доступа составляет менее 600 мм, возникает риск проникновения нижними конечностями через отверстия в крышке и достижения ближайшей опасной зоны; в этом случае расстояние D между верхней кромкой загрузочного бункера и ближайшей опасной зоной следует устанавливать по EN ISO 13857 [таблицы 4 и 7 (см. рисунок 6)].
D - расстояние до ближайшей опасной зоны следует определять в соответствии с EN ISO 13857 (таблицы 4 и 7). Крышка должна иметь блокирующее устройство, соответствующее требованиям EN 1088.
Рисунок 6 - Защитное ограждение с отверстиями (решетка)
с блокирующим устройством
5.14.1.2.3 Неподвижное защитное ограждение
Если верхняя часть бункера закрыта неподвижным защитным ограждением, соответствующим требованиям 5.2.2.1 и представляющим собой набор брусков, установленных параллельно и на расстоянии 120 мм друг от друга, расстояние от щелей между брусками до ближайшей опасной зоны должно соответствовать EN ISO 13857 (таблица 4). Если расстояние между верхней кромкой загрузочного бункера и ближайшей точкой доступа составляет менее 600 мм, возникает риск проникновения нижними конечностями через щели в крышке и достижения ближайшей опасной зоны; в этом случае расстояние D между верхней кромкой загрузочного бункера и ближайшей опасной зоной должно быть установлено в соответствии с EN ISO 13857 [таблицы 4 и 7 (см. рисунок 7)].
D - расстояние до ближайшей опасной зоны следует определять в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 4) и, если существует риск проникновения верхних или нижних конечностей в бункер - в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 7).
Рисунок 7 - Неподвижное защитное ограждение
5.14.1.2.4 Защита безопасным расстоянием
Использование защиты только безопасным расстоянием допустимо, если загрузочный бункер заполняется автоматически и отсутствует риск доступа персонала с использованием передвижных лестниц или путем влезания оператора на машину. Значение b должно быть более 1600 мм, в противном случае значения b и c должны определяться, исходя из высоты a расположения опасной зоны в соответствии с EN ISO 13857 [таблица 2 (см. рисунок 8)].
Рисунок 8 - Защита безопасным расстоянием
5.14.1.2.5 Заблокированные ступеньки и рабочая площадка
Защита безопасным расстоянием в сочетании с набором заблокированных ступенек и рабочей площадки пригодна для использования при ручной загрузке бункера, но из-за возникновения риска скольжения и падения на ступеньках этот вариант менее приемлем, чем варианты 1 и 2 таблицы 3. Значение b должно быть более 1600 мм, в противном случае значения b и c должны определяться, исходя из высоты a расположения опасной зоны в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 2). Конструкция ступенек должна соответствовать требованиям EN ISO 14122-3, а рабочая площадка и поручни - требованиям EN 14122-2. Ступеньки и рабочая площадка должны иметь блокирующие устройства, например соответствующие требованиям EN 1088 (см. рисунок 9).
Рисунок 9 - Заблокированные ступеньки и рабочая площадка
5.14.1.2.6 Заблокированные откидные трапы
Защита безопасным расстоянием в сочетании с заблокированным откидным трапом позволяет оператору визуально контролировать внутреннее пространство бункера или отбирать пробы без возникновения риска травмирования движущимися деталями. Однако этот метод защиты непригоден для бункеров, которые заполняются вручную. Значение b должно быть более 1600 мм, в противном случае значения b и c следует определять, исходя из высоты a расположения опасной зоны в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 2). Значение h должно быть менее 500 мм, а откидной трап должен иметь блокирующее устройство, соответствующее требованиям EN 1088 (см. рисунок 10).
Рисунок 10 - Бункер с заблокированным откидным трапом
5.14.1.2.7 Питающий бункер с воротниковой воронкой
Бункер с воротниковой воронкой - один из вариантов защиты безопасным расстоянием, где расстояние по горизонтали от опасной зоны увеличивается за счет горизонтального желоба, а доступ в бункер ограничивается высотой желоба. Значение b должно быть более 1600 мм, в противном случае значения b и c должны определяться, исходя из высоты a расположения опасной зоны в соответствии с EN ISO 13857 (таблица 1). Величина d должна быть менее 400 мм (см. рисунок 11).
Рисунок 11 - Питающий бункер с воротниковой воронкой
5.14.1.2.8 Загрузочный бункер с электрочувствительным защитным оборудованием (ESPE)
Электрочувствительное защитное оборудование (ESPE) может быть использовано для обеспечения безопасности загрузочного бункера, если оно расположено достаточно далеко от опасной зоны, чтобы движущиеся детали имели достаточно времени для остановки до достижения опасной зоны. В общем случае это означает, что привод движущихся деталей следует снабжать тормозом.
Электрочувствительное защитное оборудование (ESPE) должно соответствовать требованиям EN 61496-2. Значение D4 следует определять с учетом времени останова машины в соответствии с EN ISO 13855 (см. рисунок 12).
Рисунок 12 - Загрузочный бункер с электрочувствительным
защитным оборудованием (ESPE)
5.14.1.2.9 Загрузочный бункер с предохранительными планками с реакцией на давление
Предохранительные планки с реакцией на давление могут быть установлены на верхней кромке загрузочного бункера для остановки перемещения опасных деталей при их воздействии на ESPE. Предохранительные планки, соответствующие требованиям EN 1760-2, следует устанавливать по всему периметру верхней кромки загрузочного бункера. Конструкцией предохранительных планок с реакцией на давление должен быть минимизирован риск накопления продукта около них и выхода их из строя. Значение b должно быть более 1600 мм, в противном случае значения b и c следует определять, исходя из высоты a расположения опасной зоны в соответствии с EN ISO 13857 [таблица 1 (см. рисунок 13)].
Рисунок 13 - Загрузочный бункер с предохранительными
планками с реакцией на давление
5.14.2 Режущие устройства
5.14.2.1 Общие положения
Ножи и режущие устройства на машинах для пищевой переработки должны быть защищены во время работы, когда они находятся в движении, в соответствии с 5.2.1.3, а конструкцией ножей и режущих устройств должна быть обеспечена возможность их безопасной установки, съема и очистки при соблюдении следующих требований:
- расположение режущих устройств таким образом, чтобы при их установке и съеме был исключен нежелательный контакт с лезвием;
- защита лезвия режущего устройства съемным кожухом.
Съемный защитный кожух должен легко устанавливаться и сниматься и быть достаточно прочным, чтобы выдерживать удар руки или предплечья.
Примечание - Сила руки или предплечья должна составлять 200 Н для того, чтобы оператор мог вставить нож в режущее устройство, и 800 Н, когда нож расположен на стороне режущего устройства, противоположной позиции оператора.
5.14.2.2 Требования, соблюдение которых необходимо для исключения травм при установке и съеме режущего устройства
Конструкцией режущего устройства должны быть обеспечены его установка в машине и транспортирование без риска контакта персонала с ножом. Этого можно добиться путем:
- придания режущему устройству формы, которая позволяет осторожно охватить его со стороны, противоположной той, где установлен нож;
- использования отдельного (не закрепленного на устройстве) держателя для удерживания режущего устройства;
- использования держателя режущего устройства, закрепленного на устройстве болтами, с помощью магнита или прижимного механизма.
Захваты и рукоятки, сконструированные для удерживания режущего устройства, должны удерживать массу ножа с учетом формы устройства; кроме того, их конструкция должна обеспечивать удерживание режущего устройства в положении, при котором нож направлен в сторону от оператора, удерживающего устройство.
5.14.2.3 Требования, соблюдение которых необходимо для исключения травм при транспортировании и хранении режущего устройства
Каждая машина должна быть укомплектована держателем режущего устройства, предназначенным для хранения и транспортирования режущего устройства. Держатель режущего устройства должен защищать персонал от контакта с ножом и предотвращать повреждение ножа при его транспортировании и хранении.
Длинные ленточные режущие устройства следует использовать в сочетании с ножом, повернутым в сторону, противоположную позиции оператора. Изготовителю следует включать в комплект поставки зажим или зажимы для крепления ножа в режущее устройство машины.
Короткие ленточные режущие устройства следует оборудовать держателем режущего устройства.
5.14.3 Конвейеры
Конвейеры должны соответствовать основным требованиям безопасности, изложенным в EN 619 или EN 620. Неподвижные или с блокирующими устройствами защитные ограждения, используемые для закрытия доступа в опасные зоны конвейеров, должны соответствовать требованиям 5.2.1.3.
