ГОСТ EN 13534-2013. Межгосударственный стандарт. Машины и оборудование для пищевой промышленности. Машины для посола шприцевальные. Требования по безопасности и гигиене
5 Требования безопасности, гигиены и/или меры защиты
5.1 Общие положения
Инъекторы должны соответствовать требованиям безопасности и/или защитным мерам, изложенным в настоящем разделе и приложении C настоящего стандарта. Кроме того, инъекторы должны быть спроектированы в соответствии с требованиями EN ISO 12100, касающимися существующих, но не существенных опасностей, которые не учитываются настоящим стандартом (например, острые кромки).
Для опасностей, которые могут быть снижены применением стандартов типа B, таких как EN 614-1, EN 953 <*>, EN 1005-3, EN 1088, EN 60204-1 <**>, EN 60529, EN ISO 4287, EN ISO 12100, EN ISO 13849 и EN ISO 13857, изготовитель должен провести оценку рисков для установления требований стандарта типа B. Эта специфическая оценка является частью общей оценки рисков инъектора.
--------------------------------
<*> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51342-99 "Безопасность машин. Съемные защитные устройства. Общие требования по конструированию и изготовлению неподвижных и перемещаемых съемных защитных устройств".
<**> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007 "Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования".
В тех случаях, когда средством снижения рисков являются физические мероприятия, в том числе расположение инъектора в пространстве при его установке, изготовитель должен включать в руководство по эксплуатации ссылку на средства снижения рисков и на любые ограничительные требования, а в случае необходимости и средства их проверки.
Если средством снижения рисков являются блокирующие устройства работающего инъектора, изготовитель должен включать в руководство по эксплуатации описание этих устройств и элементы подготовки обслуживающего персонала для работы с ними.
5.2 Механические опасности
Инъекторы должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с приложением C и требованиями, указанными ниже.
5.2.1 Блокирующие устройства защитных ограждений должны соответствовать EN 1088 (пункт 4.2.1) (защитные ограждения с блокирующим устройством без фиксации закрытия), а связанные с безопасностью элементы системы управления должны иметь, по меньшей мере, уровень исполнения c в соответствии с EN ISO 13849-1.
5.2.1.1 Блокирующие устройства должны быть размещены в корпусе инъектора и соответствовать требованиям EN 1088 (подраздел 5.7).
Примечание - Это необходимо:
- для выполнения гигиенических требований;
- для защиты от механических повреждений;
- защиты от воздействия моющих и дезинфицирующих реагентов;
- для защиты от воздействия моющих жидкостей (воды);
- для защиты от снятия блокировки простыми способами.
5.2.1.2 В руководство по эксплуатации изготовитель должен включать методику ежедневной проверки блокирующих устройств перед началом эксплуатации инъектора.
5.2.1.3 При снятии неподвижного защитного ограждения или съемных деталей корпуса, несущих функцию неподвижных защитных ограждений, их крепеж должен оставаться на них или на инъекторе.
5.2.2 Сторона загрузки
5.2.2.1 Зона 1 - головка (иглодержатель/держатель с нижним зажимом), см. рисунки 1 и 2.
Доступ к опасным точкам держателя с нижним зажимом и иглодержателя должен быть ограничен. Это можно добиться выполнением следующих требований:
5.2.2.1.1 На стороне загрузки:
- продукт должен подаваться под головку с иглами приемным конвейером циклического действия;
- должно быть установлено съемное и сблокированное с работой инъектора защитное ограждение туннельного типа;
- защитное ограждение туннельного типа должно быть размещено в корпусе инъектора над головкой (см. рисунки 6 и 7).
L1 >= 230 мм; H1 <= 180 мм; H1 <= высоты подъема головки
с иглами; L2 >= 550 мм; H2 <= 350 мм;
H2 равна значению хода головки вниз
Рисунок 6 - Инъектор со стороны
загрузки и выгрузки. Безопасные расстояния
L >= 550 мм; H <= 350 мм; H <= высоты подъема
головки с иглами; L >= 850 мм; H >= 350 мм;
H равна значению хода головки вниз; U <= 50 мм
Рисунок 7 - Инъектор со стороны
загрузки и выгрузки. Безопасные расстояния
со стороны выгрузки с транспортирующей тележкой
5.2.2.1.2 Защитное ограждение туннельного типа относительно корпуса головки должно иметь следующие размеры (см. рисунки 6 и 7):
- расстояние между внешней кромкой ограждения и головкой L1 не менее 230 мм;
- высота подъема, включая высоту открытия, перед срабатыванием блокирующего устройства H1 - не более 180 мм;
- высота открытия не более высоты подъема головки с иглами;
- брызговики на стороне загрузки должны представлять собой жесткие защитные ограждения (см. рисунок 8);
L1 <= 230 мм; H1 <= 180 мм
1 - корпус; 2 - съемный защитный кожух
с блокирующим устройством; 3 - брызговики;
4 - держатель с нижним зажимом; 5 - иглодержатель
Рисунок 8 - Съемный защитный кожух с брызговиком
- ширина B перед приемным конвейером - не более 350 мм или расстояние между внешней кромкой ограждения и головкой с иглами L2 - не менее 550 мм;
- высота подъема, включая высоту открытия, перед срабатыванием блокирующего устройства H2 - не более 350 мм;
- высота открытия - не более высоты подъема головки с иглами;
- ширина B перед приемным конвейером - не более 350 мм или расстояние между внешней кромкой ограждения и головкой с иглами L - не менее 850 мм;
- высота подъема, включая высоту открытия, перед срабатыванием блокирующего устройства H - не более 350 мм;
- высота открытия должна быть не более высоты подъема головки с иглами;
- при безопасном расстоянии L не менее 850 мм и высоте открытия H не более 350 мм ограждение, отличающееся от описанного в 5.2.2.1.1, может быть неподвижным.
5.2.2.1.3 Движение иглодержателя вниз должно заканчиваться в течение 2 с после срабатывания блокирующего устройства, установленного на ограждении туннельного типа.
Требования к защитному ограждению туннельного типа с блокировкой см. в 5.2.1.
5.2.2.2 При использовании неподвижного защитного ограждения туннельного типа с параметрами L1 не менее 230 мм или L от 550 до 850 мм на верхней кромке приемного проема должно быть установлено защитное устройство (например, предохранительная планка с реакцией на давление или световой барьер), см. рисунок 9.
A <= 180 мм;
1 - неподвижный защитный кожух;
2 - переключатель; 3 - световой барьер
Рисунок 9 - Неподвижный защитный кожух с предохранительной
планкой с реакцией на давление и световым барьером
Требования к блокирующему устройству предохранительной планки с реакцией на давление см. в 5.2.1. Конструкция светового барьера должна соответствовать категории 2 ESPE (электрочувствительные защитные устройства), см. EN 61496-1.
Перемещение головки вниз должно прекращаться в течение 2 с после срабатывания блокирующего устройства защитного ограждения туннельного типа, предохранительной планки с реакцией на давление или светового барьера.
5.2.2.3 Конструкция подвижного защитного ограждения туннельного типа должна обеспечивать рабочую силу для его перемещения не менее 50 Н.
5.2.3 Сторона выгрузки
5.2.3.1 Зона 2 - головка (иглодержатель/держатель с нижним зажимом), см. рисунки 6 и 7.
Доступ к опасным точкам держателя с нижним зажимом и иглодержателя должен быть предотвращен. Это можно обеспечить соблюдением всех следующих мер:
5.2.3.1.1 На стороне выгрузки:
- продукт следует транспортировать выгрузочным конвейером, работающим в циклическом режиме;
- должно быть установлено неподвижное защитное ограждение туннельного типа или в случае установки съемного защитного ограждения оно должно быть сблокировано с работой инъектора или транспортирующей тележкой;
- защитное ограждение туннельного типа должно закрывать корпус головки (см. рисунки 6 и 7).
5.2.3.1.2 Защитное ограждение туннельного типа в сочетании с корпусом головки должно удовлетворять следующим требованиям (см. рисунки 6 и 7):
- расстояние между внешней кромкой ограждения и головкой с иглами L2 не менее 550 мм;
- высота подъема, включая высоту открытия, перед срабатыванием блокирующего устройства H2 - не более 350 мм;
- высота открытия не более высоты подъема головки с иглами или расстояние между внешней кромкой ограждения и головкой с иглами L2 - не менее 850 мм;
- высота подъема, включая высоту открытия, перед срабатыванием блокирующего устройства H2 - не менее 350 мм;
- высота открытия - не более высоты подъема головки с иглами;
- размеры защитного ограждения не столь важны, если доступ к головке предотвращается его конструкцией в сочетании с транспортирующей тележкой (см. рисунок 7). В разрыве между защитным ограждением и транспортирующей тележкой должно быть установлено защитное устройство с блокировкой;
- расстояние между транспортирующей тележкой и защитным ограждением U - не более 50 мм (см. рисунок 7).
Требования к блокирующему устройству защитного ограждения или транспортирующей тележки см. в 5.2.1.
5.2.4 Зона 3 - головка над приемным/выгрузочным конвейером (см. рисунки 6 и 7)
Должен быть предотвращен доступ к опасным точкам подвижных деталей держателя с нижним зажимом и иглодержателя над приемным/выгрузочным конвейером. Это можно обеспечить, например, соблюдением всех следующих мер:
5.2.4.1 Головка, которая движется вверх или вниз над приемным/выгрузочным конвейером, должна быть закрыта корпусом, который, в свою очередь, должен быть неподвижным или съемным. Съемный корпус, а также дверцы или крышки проемов должны иметь блокирующие устройства.
5.2.4.2 Движение головки вниз должно прекращаться в течение 2 с после срабатывания блокирующего устройства съемного корпуса или дверец/крышек проемов.
Требования к блокирующему устройству съемного корпуса или дверец/крышек проемов см. в 5.2.1.
5.2.5 Зона 4 - приемный/выгрузочный конвейер (см. рисунок 10)
Доступ к опасным точкам между приемным/выгрузочным конвейером и поддоном, а также между приемным/выгрузочным конвейером и выпускным отверстием для стока рассола в поддоне должен быть предотвращен. Это можно обеспечить соблюдением всех следующих мер:
5.2.5.1 Расстояние A между приемным/выгрузочным конвейером и поддоном должно быть не менее 25 мм (см. рисунок 10).
A >= 25 мм; A1 >= 25 мм; D <= 25 мм; S <= 15 мм;
1 - приемный/выгрузочный конвейер (нижняя часть);
2 - поддон; 3 - диаметр отверстия; 4 - ширина щели;
5 - транспортирующая рейка
Рисунок 10 - Поддон, приемный/выгрузочный конвейер,
транспортирующая рейка. Безопасные расстояния
5.2.5.2 Выпускное отверстие для стока рассола в поддоне должно быть круглым диаметром D не более 25 мм или щелевидным с шириной щели S не более 15 мм (см. рисунок 10).
5.2.5.3 Расстояние A1 между поддоном и транспортирующей рейкой должно быть не менее 25 мм (см. рисунок 10).
5.2.6 Зона 5 - приемный/выгрузочный лотки (см. рисунки 4 и 5)
Доступ к опасным точкам в точках поджима приемных/выгрузочных лотков должен быть закрыт. Это можно добиться выполнением следующего условия: переходный неподвижный лоток должен быть расположен над приемным/выгрузочным конвейером и должен иметь угол подачи не менее 90°.
5.2.7 Зона 6 - привод (см. рисунки 4 и 5)
Должен быть закрыт доступ к опасным точкам привода. Это можно добиться выполнением всех следующих мер:
5.2.7.1 Все защитные ограждения привода (например, дверцы) должны быть установлены в соответствии с EN 953 (подразделы 3.2 и 3.3). Защитные ограждения (например, дверцы) могут быть неподвижными или съемными, оснащенными блокирующими устройствами.
5.2.7.2 Если защитные ограждения должны открываться для изменения режимов работы инъектора или для очистки, эти ограждения должны иметь блокирующие устройства.
Требования к блокирующим устройствам защитных ограждений должны соответствовать приведенным в 5.2.1.
5.2.8 Зона 7 - детали инъектора, например защитные ограждения (см. рисунок 5)
Подвижные компоненты инъектора (например, защитные ограждения) должны быть защищены от самопроизвольного закрытия. Это можно добиться соблюдением одной из следующих мер:
5.2.8.1 Открывающееся вручную защитное ограждение должно быть снабжено, например, противовесом или пружиной, которые для предотвращения его закрытия должны находиться в открытом положении достаточно далеко от состояния равновесия. Защитное ограждение должно быть снабжено рукояткой.
5.2.8.2 Для защитных ограждений с механическим приводом время закрытия последних 250 мм (измеренных от внешней кромки закрываемого проема) расстояния закрытия должно составлять не менее 4 с. Точки измерения расстояния закрытия должны быть расположены на наибольшей ширине раскрытия защитного ограждения. Если привод неисправен (например, разрыв трубопровода или шланга), перемещение защитного ограждения должно быть прекращено.
5.2.9 Зоны 8 - 11
5.2.9.1 Подъемники при инъекторах (см. рисунок 5) по возможности должны соответствовать требованиям EN 13288. Дополнительные требования, предъявляемые к подъемникам, см. в 5.2.9.2.
Примечание - Существуют подъемники различных конструкций, например:
- с жесткими подъемными рычагами для удержания тележки;
- с подъемными рычагами, которые дают возможность тележке или контейнеру свободно поворачиваться в люльке и таким образом сохранять горизонтальное положение при подъеме - спуске;
- с вертикальной мачтой и захватом в виде консольно-поворотной вилки для удержания тележки или контейнера;
- свободно стоящие или соединенные с инъектором.
5.2.9.2 Дополнительные требования к подъемникам при инъекторах
5.2.9.2.1 Установка подъемников
5.2.9.2.1.1 Конструкция подъемников должна обеспечивать их устойчивость.
5.2.9.2.1.2 Должно быть установлено специальное устройство для предотвращения падения подъемника или инъектора, если подъемник встречается с препятствием при опускании. Это можно добиться использованием:
- устройства управления с автоматическим возвратом в исходное состояние при опускании подъемника;
- только силы тяжести для опускания подъемника;
- специального механизма, который исключает потерю устойчивости при встрече с препятствием подъемника при его опускании. Это может быть, например, концевой выключатель для автоматической остановки опускания.
5.2.9.2.1.3 Если инъектор или подъемник закреплены на опорной поверхности (на полу), должны быть исключены условия возникновения перегрузки подъемника при его встрече с препятствием. Этого можно добиться выполнением одной из следующих мер:
- использованием предохранительной муфты скольжения;
- с помощью концевого выключателя для автоматической остановки опускания.
5.2.9.2.2 Подъемник
5.2.9.2.2.1 Конструкция подъемника должна исключать падение с него транспортирующих тележек или контейнеров.
5.2.9.2.2.2 Подъемник должен быть сконструирован таким образом, чтобы транспортирующая тележка или контейнер не достигали крайних опасных точек при движении вверх и вниз. Это можно добиться соблюдением всех следующих условий:
- расстояние между подъемником, транспортирующей тележкой и станиной инъектора должно быть не менее 120 мм;
- расстояние между транспортирующей тележкой или подъемником и приемным лотком должно быть не менее 25 мм.
При использовании устройства управления с автоматическим возвратом в исходное состояние вышеуказанные расстояния соблюдать не обязательно.
5.2.9.2.3 Подъемник мачтового типа
Опасные точки между подъемником и его мачтой должны иметь защитное ограждение. Это можно добиться соблюдением одной из следующих мер:
5.2.9.2.3.1 Расстояние между подъемником и его мачтой должно быть не менее 120 мм;
5.2.9.2.3.2 Защитное ограждение не требуется, если зона наклона (опрокидывания) подъемника находится на высоте не менее 2000 мм над опорной поверхностью (полом), а расстояние между подъемником и его мачтой составляет более 60 мм.
5.2.9.2.4 Скорость опускания подъемника
5.2.9.2.4.1 Скорость опускания должна быть не более 0,4 м/с при автоматическом управлении движением вниз или при отсутствии устройства управления с автоматическим возвратом в исходное состояние. В последнем случае движение на последних 0,5 м до достижения транспортирующей тележкой или контейнером опорной поверхности должно управляться устройством управления с автоматическим возвратом в исходное состояние.
5.3 Электрические опасности
Электрооборудование должно соответствовать требованиям EN 60204-1. Дополнительные требования, предъявляемые к электрооборудованию, см. в 5.3.1 - 5.3.5.
5.3.1 Функции остановки отключающих устройств
Функции остановки отключающих устройств должны соответствовать категории 0 или 1 EN 60204-1 (пункт 9.2.2).
5.3.2 Устройство аварийной остановки
Инъектор может быть снабжен устройством аварийной остановки, даже если проведенная изготовителем оценка рисков не позволяет сделать заключение о том, что это устройство уменьшит риски, поскольку оно не сокращает время останова.
В общем случае инъекторы не нуждаются в устройстве аварийной остановки. Его отсутствие вполне заменит обычный выключатель "ВЫКЛ.", который должен быть легкодоступен с рабочего места оператора (см. 5.3.4).
5.3.3 Защита от попадания воды
5.3.3.1 Степень защиты IP
Электрические компоненты должны соответствовать по EN 60529 следующим степеням защиты:
- IPX5 внешние электрические компоненты:
- на инъекторе,
- на панели управления, установленной на инъекторе,
- на панели управления, установленной в рабочем помещении;
- IPX3 внутренние электрические компоненты:
- на инъекторе с закрытым корпусом со степенью защиты IPX5 и
открытым днищем,
- должна быть гарантирована защита от непосредственного и
косвенного контакта с водой;
- IPX2 внутренние электрические компоненты:
- на инъекторе с полностью закрытым корпусом со степенью защиты
IPX3. Должна быть обеспечена защита от конденсата, например, установкой
кожуха,
- на панели управления;
- IPX0 внутренние электрические компоненты:
- на инъекторе с полностью закрытым корпусом со степенью защиты IPX5.
Должна быть обеспечена защита от конденсата.
При разработке электрической схемы инъектора в соответствии с EN 60529 следует выполнять условие полного исключения контакта пальцев рук и тыльной стороны ладоней с токоведущими деталями.
5.3.3.2 Кожухи
Если предполагается очистка инъекторов струей воды под давлением (водопроводной водой), внешние электрические компоненты должны быть защищены от попадания на них воды. Это можно добиться путем соблюдения всех следующих условий:
5.3.3.2.1 Электрические компоненты должны быть закрыты кожухами. Правила пользования кожухами должны быть приведены в руководстве по эксплуатации (см. рисунок 11).
1 - "ВЫКЛ."; 2 - "ВКЛ."; 3 - защитный кожух ("ВЫКЛ.")
Рисунок 11 - Выключатели "ВКЛ." и "ВЫКЛ." с защитным кожухом
5.3.3.2.2 Кожухи выключателей "ВКЛ." и "ВЫКЛ." могут открываться. Кожухи в закрытом положении над кнопками "СТОП" не должны препятствовать пользованию этими кнопками.
5.3.3.2.3 При использовании мембранных выключателей или аналогичных им, которые пригодны для промывки водой под давлением, применение кожухов не является обязательным.
5.3.4 Выключатели "ВКЛ." и "ВЫКЛ."
Инъекторы должны быть снабжены выключателями "ВКЛ." и "ВЫКЛ.". Эти выключатели должны быть размещены на стороне рабочего места оператора (см. рисунки 1 и 2). Выключатель "ВКЛ." должен быть защищен от непреднамеренного включения (например, защитным кожухом) [4].
5.3.5 Требования безопасности, связанные с электромагнитным излучением
Инъекторы должны иметь достаточную невосприимчивость к электромагнитным излучениям, обеспечивающую их безопасную работу в определенных условиях, и не должны подвергаться опасности при уровнях и типах возмущений, указанных изготовителем.
Проектирование, монтаж и подключение инъекторов и вспомогательных устройств следует выполнять с учетом рекомендаций поставщиков этих вспомогательных устройств.
5.4 Опасности, обусловленные потерей устойчивости
5.4.1 Конструкция инъекторов (стационарных и передвижных) должна обеспечивать их устойчивость при нормальных условиях работы.
5.4.1.1 Передвижные инъекторы должны быть достаточно защищенными от опасности опрокидывания.
5.4.1.2 Конструкция передвижных инъекторов должна исключать их качение, скольжение или опрокидывание при нормальных условиях работы. Это можно добиться, например, правильным выбором типа инъектора и расположением центра масс (ролики/колеса или расположение ножек).
5.4.1.3 Передвижные инъекторы должны быть устойчивыми. Они должны иметь по меньшей мере два опорных ролика/колеса (или ножки) и два ролика/колеса со стопорами для предотвращения их качения и/или разворота.
5.4.2 В руководстве по эксплуатации изготовитель должен представить данные по нагрузке инъектора на фундамент и способам крепления инъектора к нему. Там же должны быть приведены требования, предъявляемые к стопорам колес и напольному покрытию.
5.4.3 Инъекторы, испытанные в соответствии с таблицей 1, не должны катиться, скользить или самопроизвольно наклоняться на месте установки.
5.5 Снижение уровня шума
Снижение уровня шума должно быть неотъемлемой частью процесса проектирования с учетом требований, указанных в EN ISO 11688-1. Эффективность применения мер по снижению шума оценивается сравнением величины реального шумового излучения (см. приложение A) с аналогичными характеристиками других инъекторов того же типа.
5.6 Эргономические требования
5.6.1 При проектировании следует учитывать принципы и требования эргономики, установленные EN ISO 12100-2 <*> (подраздел 4.8), EN 614-1 и EN 1005 (разделы 1 - 3).
--------------------------------
<*> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51333-99 "Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2: Термины, технологические решения и технические условия".
5.6.2 Информация, необходимая для соблюдения эксплуатационником эргономических требований, должна быть приведена в руководстве по эксплуатации [1], [2], [3].
5.6.3 Съемные конвейеры и элементы поддона должны быть снабжены рукоятками или отверстиями для выполнения необходимых операций. Сила, необходимая для совершения какого-либо действия при демонтаже, не должна превышать 250 Н.
Примечание - Для инъекторов с большим количеством игл для обработки больших количеств продуктов может потребоваться установка загрузочных устройств (см. 1.3).
5.7 Гигиена и очистка
Инъекторы должны быть спроектированы с учетом требований EN 1672-2, условий, указанных ниже и в соответствии с приложением B.
Гигиенические зоны представлены на рисунке 12.
1 - пищевая зона; 2 - зона разбрызгивания;
3 - непищевая зона
Рисунок 12 - Инъекторы. Гигиенические зоны
5.7.1 Пищевая зона
В соответствии с EN 1672-2 к пищевой зоне относятся следующие компоненты:
- держатель с нижним зажимом;
- иглы для посола;
- держатель с нижним зажимом;
- насос с внутренним питающим и отводящим трубопроводом системы приготовления рассола;
- внутренний и внешний фильтры;
- внутреннюю поверхность поддона;
- внутреннюю поверхность защитного кожуха и корпуса головки;
- приемный/выгрузочный конвейеры и лотки.
5.7.2 Зона разбрызгивания
В соответствии с EN 1672-2 к зоне разбрызгивания относятся следующие компоненты:
- внешнюю поверхность и верхнюю часть корпуса инъектора;
- внешнюю поверхность защитного кожуха и корпус головки.
5.7.3 Непищевая зона
В соответствии с EN 1672-2 к непищевой зоне относят следующие компоненты:
- насос с внешними подающими и отводящими трубопроводами системы приготовления рассола;
- внешнюю поверхность и нижнюю часть корпуса инъектора;
- все остальные поверхности;
- подъемник.
5.7.4 Характеристики поверхностей
Шероховатость поверхности должна соответствовать требованиям стандарта EN 1672-2.
Максимальная шероховатость поверхности должна соответствовать требованиям, изложенным в приложении B.
5.7.5 Очистка
5.7.5.1 Все поверхности пищевой зоны должны быть легко доступны для очистки и дезинфекции. Они должны быть спроектированы таким образом, чтобы моющие жидкости можно было легко удалить с поверхности.
5.7.5.2 Некоторые компоненты пищевой зоны, например иглы для посола, система приготовления рассола, нелегко поддаются очистке. Поэтому в руководстве по эксплуатации должны быть представлены специальные указания по проведению соответствующей очистки с использованием моющих и дезинфицирующих материалов (см. 7.1).
